21.10.2021 35860

Прощание на немецком: не Tschüss'ом единым


Уровень А1

 

Время чтения: 5 мин


Как попрощаться по-немецки? Какие прощания распространены в разных землях Германии и диалектах немецкого языка? В каких ситуациях эти прощания можно использовать? Пополняем словарный запас, чтобы звучать красиво!

Яйца в коробке, Tschuss, фото

Сегодняшняя наша статья для тех, кто не привык довольствоваться малым и всегда ищет различные пути выполнения одной задачи. Мы поговорим о том, как попрощаться на немецком языке, а также как понять варианты прощаний на диалектах. Уверены, после прочтения статьи вы забудете про «Auf Wiedersehen!». Нет, забывать про него, конечно, не надо, но знания свои обогатить стоит.

Пожалуй, начнем мы с классических вариантов прощания.

Официальные прощания

Если вы общаетесь с человеком лично и в более официальной обстановке, то скажите знакомое многим «Auf Wiedersehen!» (До свидания). Если же ваше общение ограничивается телефонной связью, и собеседника вы не видите, то более подходящей формой прощания будет «Auf Wiederhören!». Оно тоже означает «До свидания», но акцент сделан на глагол «hören» (слышать), а не «sehen» (видеть), таким образом, вы подчеркиваете, что готовы снова услышать человека.
 

К официальным формам прощания можно отнести и выражение «Ich möchte mich verabschieden!» (Я хотел бы попрощаться). Можете использовать его, когда вам нужно уйти со встречи или официального обеда.

Неформальные прощания

Но представим, что вы общаетесь в кругу друзей. В таком случае официальные формы прощания будут выглядеть немного неуместно. Скажите «Tschüss!» (Пока), или «Tschüssie!» (звучит нежнее и подойдет, например, для влюбленных, подруг, детей).
 

Часто можно услышать выражение «Wir sehen uns!» (Увидимся) либо «War schön dich zu sehen!» (Было приятно с тобой увидеться). Распространенной формой прощания среди молодежи является также заимствование из итальянского языка: «Tschau/ ciao!» (Пока, чао). Полюбилось молодежи и прощание «Mach`s gut!» (Всего хорошего). Кстати, ответить вы можете «Mach`s besser!», что будет означать «А тебе ещё лучшего».

Индивидуальные курсы немецкого в Deutsch Online

Также в немецком языке достаточно много выражений с предлогом «bis» (до) для обозначения некой надежды на скорую встречу. Например: «bis gleich / bis später / bis dann / bis bald / bis nachher / bis demnächst». Все они означают примерно одно и тоже – «до скорого». Но небольшая разница всё же есть:

  • Bis gleich – вы увидитесь очень скоро, буквально в течение нескольких часов;
  • Bis später – скорее всего, вы увидитесь еще сегодня, но позже;
  • Bis bald, bis demnächst, bis dann – непонятно, когда будет следующая встреча, может, даже не в ближайшие дни.

Кстати, синонимичной конструкцией будет и выражение «Bis zum nächsten Mal!» (До следующего раза); «Bis nachher» вы увидитесь после завершения какого-то дела (закончится фильм, рабочий день, встреча и т.д.).

Также вы можете попрощаться до определенного времени. Например, до вечера«Bis heute Abend!», до обеда «Bis heute Mittag!», до завтра«Bis morgen!».

Не ограничивайтесь одним прощанием. Оставьте о себе приятное впечатление, пожелав собеседнику:

  • прекрасного дня – «Schönen Tag noch!»,
  • прекрасного вечера – «Schönen Abend!»,
  • спокойной ночи – «Gute Nacht!»,
  • прекрасных выходных – «Schönes Wochenende!»,
  • или просто всего хорошего – «Alles Gute!».

Или проявите заботу о друге, пожелав ему удачно добраться до дома: «Komm gut nach Hause!»

Хотите подтянуть немецкий быстро? Предпочитаете, чтобы внимание учителя было направлено только на вас?  В Deutsch Online вы можете записаться на индивидуальные занятия немецким языком с сертифицированными преподавателями из России и Германии. Наши менеджеры помогут подобрать того, кто подойдет именно вам, и уже с первых занятий вы начнете строить путь к своим целям. Запишитесь прямо сейчас, позвонив по телефону 8 (800) 350 03 83 (звонок по России бесплатный), или пройдите по ссылке для записи онлайн!

Кнопка записи

Девушка, воздушный поцелуй, фото

Прощания на немецком в зависимости от географии

И в завершение хотелось бы немного поговорить о диалектах и вариантах прощания в разных землях Германии и немецкоговорящих странах. Оказавшись в Баварии, можете прощаться так: «Pfiat di!» (от „Behüt Dich Gott!“ – храни тебя Господь); «Servus! Habedere!» (от „Habe die Ehre!“ – честь для меня).

В Саксонии привычное прощание «Bis bald» будет выглядеть так: «Bis bälde!».

В западной части Германии и в частности в Кёльне вместо привычного «Tschüss» вы встретите вариант «Tschö!».

В Швейцарии, если вам скажут «Uf Wiederluege!», не спешите пугаться, это то же самое, что «Auf Wiedersehen». А также из-за близости к Франции швейцарцы позаимствовали у них форму прощания «Adieu!» или «Ade!».

А в Австрии распространены следующие выражения: «Servus!», «Baba!», «Pfiati!», «Auf Wiederschauen!». Кстати, несмотря на то, что прощание «Baba!» по звучанию похоже на английское «Bye-bye», считается, что история его происхождения иная. Раньше отец был очень важной фигурой в семье, поэтому с ним отдельно прощались, показывая свое уважение. Отсюда «Liebe Grüße an den Herrn Papa» превратилось в сокращенную форму «Baba».

Ну что ж, теперь вы точно не растеряетесь, говоря с немцами. А мы желаем вам хорошего дня! Schönen Tag noch! Und viel Erfolg beim Deutschlernen! Tschüss!

Пишите в комментариях, какие варианты прощаний вы используете чаще всего!

 

Вам также могут быть интересны следующие статьи на сайте:


 

Материал готовила

Анастасия Чебанова, команда Deutsch Online


 











День бесплатных пробных
онлайн-уроков
Запишитесь на
бесплатный пробный урок
в Deutsch Online!

19 октября
для начинающих с нуля
и уровней А1, А2, В1.

Проверьте, подходит ли вам
обучение в Deutsch Online!
Записаться


Акция!
Повтори и учись дальше
При покупке группового онлайн-курса
немецкого языка от А1.2
видеозапись курса предыдущего
уровня (12 уроков) - в подарок!

Только до 21.11.2021
Выбрать курс

Количество мест ограничено!


ПРОВЕДИ ЛОКДАУН С ПОЛЬЗОЙ

Только до 7.11
Дарим скидку 30%
на наши лучшие программы 2021 года
по промокоду November

Уровни: А1, А2, В1, В2
Выбрать курс

Количество мест ограничено!


Групповые онлайн-курсы
немецкого языка для уровней A1-A2-B1-B2
6 недель/ 12 уроков
в прямом эфире + видеолекции,
аудиоуроки, тесты и онлайн-библиотека!

Студентам - скидка 50%!

Количество мест ограничено!
выбрать курс


АКЦИЯ
в Deutsch Online!

Только до 14.11.21!
Скидка 15%
при покупке полного уровня
группового онлайн-курса
немецкого


+ 4 урока разговорной
практики (по 60 мин) в подарок

промокод “Ракета”

Количество мест ограничено.
Записаться


Учите немецкий по Zoom/ Skype
один на один с преподавателем
в Deutsch Online!
Занятия для любого уровня с нуля до С1 по вашему графику и под ваши цели

Первый пробный урок-знакомство
с преподавателем - бесплатно!
Записаться



Самая чёрная пятница - в Deutsch Online!

СКИДКИ ДО 50%
И ПОДАРКИ ПРИ ПОКУПКЕ ГРУППОВЫХ
И ИНДИВИДУАЛЬНЫХ ПРОГРАММ

ДО 18:00 (МСК) 28.11
Записаться
ДЕНЬ БЕСПЛАТНЫХ
ПРОБНЫХ УРОКОВ
В DEUTSCH ONLINE
ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ И ПРОДВИНУТЫХ
2 НОЯБРЯ
ИЗ ЛЮБОЙ ТОЧКИ МИРА
В ПРЯМОМ ЭФИРЕ
УРОВНИ А1, А2, В1