Логотип журнала школы немецкого языка Deutsch Online
  Подпишись на нас          

23.05.2023 127979

Модальные глаголы в немецком

Что такое модальность? Чем модальные глаголы отличаются от обычных? В этой статье мы собрали теорию по теме модальных глаголов в немецком языке, добавили примеры их употребления, а также конструкции, которыми их можно заменить. Изучите разговорные приемы для всех уровней подготовки!
 

Так как тема сложная, мы разбили её на небольшие кусочки, и пометили для разделов уровень владения языком, чтобы вас было проще всё освоить.
 
Модальность — это семантическая категория, с помощью которой говорящий передает своё отношение к предмету разговора или действию, заложенному в нем.

Звучит мудрено, не правда ли?

Если не обращать внимания на термины и попробовать объяснить попроще, то, чтобы выразить свое отношение к чему-либо, человек должен знать:
  • слова (лексический уровень): модальные слова, наречия и модальные глаголы,
  • грамматику (грамматический уровень): разные наклонения глагола.
Давайте разберемся в каждой категории и приведем примеры.

Индивидуальные уроки немецкого языка, баннер

МОДАЛЬНЫЕ СЛОВА

По значению модальные слова делятся на пять групп:
  • слова предположения и сомнения,
  • слова уверенности,
  • оценочные слова,
  • суммирующие и уточняющие слова,
  • слова согласия и отрицания.

 
Er kommt wahrscheinlich ein wenig später. / Вероятно, он придет немного позже.

 
Ich gehe natürlich mit! / Конечно я иду с вами!

Модальные глаголы в немецком, таблица
 
Leider ziehst du um, ich werde mich nach dir sehnen. / Очень жаль, что ты переезжаешь, я буду скучать по тебе.

Модальные глаголы в немецком, таблица
 
Maria erzählt überhaupt niemandem, dass sie in Stuttgart studieren wird. / Мария совсем никому не рассказала, что теперь она будет учиться в Штутгарте. (В данном случае überhaupt относится к слову niemand и подчеркивает его значение: абсолютно никому не сказала).

Нужно разобрать сложные темы немецкого или подтянуть разговорную речь? Есть персональные запросы и пожелания к графику? Записывайтесь на индивидуальные занятия с репетитором. Подбор преподавателя и урок-знакомство - бесплатно! Мы не берем денег заранее, продолжайте обучение, только если преподаватель вам подходит. Не сомневайтесь, вы придете к своей цели! Вы с нами?

 

Записаться на урок-знакомство
 


Отдельно стоят слова согласия и отрицания:
  • ja (jawohl)/ nein - да/ нет
  • keineswegs - ни в коем случае
  • doch - да нет же
Ja, wir sind schon zu Hause. / Да, мы уже дома.
Ich werde das keineswegs machen, denn es ist unsinnig. / Я ни за что этого не сделаю, потому что это бессмысленно.

Знаки препинания и порядок слов


Зачастую слова, отвечающие за модальность, располагаются как в начале, так и в середине или в конце предложения; также они могут быть обособлены (выделены знаками препинания, например, запятыми), если не включены в состав предложения, и не будут влиять на порядок слов.

Sicher, ich habe diesen Film gesehen. / Конечно, я видел этот фильм.

В противном случае ставить запятую после модального наречия не нужно, но не забудьте изменить порядок слов:


Bitte, keine Tränen! Vielleicht ruft er dich morgen an. / Пожалуйста, никаких слёз! Возможно, он еще  позвонит тебе завтра.

МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ

Небольшую, но очень важную группу в теме «Модальность» составляют модальные глаголы.

 
У каждого из них есть свое значение, однако система языка достаточно гибкая, поэтому вы можете встретить:
— модальные глаголы, выполняющие несвойственные им функции,
— иные языковые формулы, которые заменяют модальные глаголы.



Können


У этого глагола есть три базовых значения, в которых он употребляется.

Объективная/ реальная возможность:
Wir können nach Russland fahren, denn wir haben genug Geld. / Мы можем поехать в Россию, потому что у нас достаточно денег.

Способности субъекта (физические, творческие, психические):
Ich kann nicht zur Party gehen, weil ich mich nicht so gut fühle. / Я не могу пойти на вечеринку, потому что чувствую себя неважно.

Разрешение (в разговоре):
Frau Müller, wenn Sie schon keinen Kopfschmerz haben, dann können Sie aufstehen. / Госпожа Мюллер, если у Вас больше не болит голова, то вы можете вставать.


Dürfen


Этот модальный глагол помогает выразить разрешение или запрет.

Du darfst meinen Nachtisch aufessen. Ich bin schon satt. / Ты можешь съесть мой десерт, я уже сыта.
Der Brief darf nicht verloren gehen. / Письмо ни в коем случае не должно потеряться.

В том числе можно выделить устойчивые выражения: man darf - можно - и особенно частое man darf nicht - нельзя.

Они употребляются как совет, предостережение или правила поведения в
определенных ситуациях.

Man darf zum Frühstuck Haferflocken mit den Früchte essen. / Можно есть на завтрак овсяную кашу с фруктами.
Im Unterricht darf man nicht laut sprechen. / На уроке нельзя громко разговаривать.

Отметим, что, в отличие от sollen, глагол dürfen в словосочетаниях man darf и man darf nicht декламирует общие правила, а не частную волю говорящего: что-то разрешено, позволено, желательно и что-то запрещено.


Sollen


Передает значение необходимости и долженствования, причем всегда субъективные, исходящие от говорящего лица.

Du sollst den Unterricht nicht versäumen, dann werden deine Noten wieder gut.  / Ты не должен прогуливать занятия, тогда твои оценки снова станут хорошими.

Menschen sollen für Musik und Filme im Internet bezahlen, sonst verletzen sie die Urheberrechte. / Люди должны соблюдать авторские права и платить за музыку и фильмы в интернете.

Групповые курсы немецкого языка, баннер

Müssen


Этот глагол выражает необходимость действия, чаще всего объективную или осознаваемую самим субъектом.

Ich muss zum Arzt gehen, denn mein Husten ist schon zu stark. / Мне нужно пойти к врачу, потому что мой кашель уже слишком сильный.
Man muss viel arbeiten, um ein neues Auto zu kaufen. / Нужно много работать, чтобы купить новую машину.

Тут müssen — это не приказ, не совет, а именно констатация факта.


Wollen


Глагол передает желание говорящего, которое от mögen отличается большей настойчивостью и прямотой. Не я хотел бы, а я хочу.

Ich will in Paris wohnen. / Я хочу жить в Париже. (И это не просто желание, а именно намерение. Так оно и будет, раз я этого хочу).
Eugen will nicht mich abholen, er hat mir meine Schuld noch nicht verzeihen. / Ойген не хочет встретить меня, он еще не простил (мне мою вину).

В том числе со значением разрешения может употребляться и глагол, не входящий в разряд модальных, — lassen.

Laß mich ein wenig erholen. / Позволь мне немного отдохнуть.
Hier läßt sich rauchen. / Здесь разрешено курить.

Mögen


— чаще употребляется при выражении настоящего времени — в форме Konjuktiv в Präteritum - möchte. В прошедшем времени чаще используется форма глагола wollen.

Er möchte einen Vortrag zum Thema «Klimawandel» vorbereiten. / Он хотел бы подготовить доклад на тему «Изменение климата».
Ich möchte nicht dieses Buch lesen, es ist so langweilig. / Я не хочу читать эту книгу, она такая скучная.

Дополнительное значение модальных глаголов

В то время как некоторых выражения могут заменить в речи модальные слова или глаголы, также и сами глаголы могут приобретать другие значения. Например, отражать степени уверенности в высказываниях.


 
Müssen — 100% — absolut sicher - абсолютно точно
Müsste — 90% — fast sicher - почти точно
Dürfte — 75% — wahrscheinlich - вероятно
Könnte — 50% — möglich - возможно

Wer hat ja das gemacht? / Кто это же это сделал?

Das muss Fritz sein, ich habe alles selbst gesehen. / Это Фриц, я сам видел. (100%)
Das müsste Fritz sein, ich kenne ihn gut. / Должно быть это Фриц, я его хорошо знаю (и это на него похоже).  (90%)
Das dürfte Fritz sein, denn er hatte frei in dieser Zeit. / Это мог бы быть Фриц, он как раз бы свободен в это время. (75%)
Das könnte Fritz sein, aber das ist nur meine Vermutung. / Может быть это Фриц, но это только мое предположение.(50%)

Иные смыслы глаголов sollen и wollen в косвенной речи


Косвенную речь в немецком языке можно передать многими способами, а вот отметить достоверность ее источника проще и лучше с помощью модальных глаголов sollen или wollen.

Именно они подчеркивают проверенную информацию:
  • wollen, когда вы узнали что-то из первоисточника,
  • sollen позволяет вам снять с себя ответственность, если вы прочли чьи-то слова в журнале или услышали от кого-то постороннего.
— Mila soll ein neues Haus kaufen. / (Я услышал от соседей/ коллег, что) Мила покупает
новый дом.
Mila will ein neues Haus kaufen. / (На днях я видела Милу, и она поделилась со мной тем,
что) Мила покупает новый дом.

Как видите, смысл в предложении остается прежним, однако меняется модальность, с которой говорящий преподносит свои слова.

ГРАММАТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ

Теперь поговорим о языковых формулах и конструкциях. Иногда модальность выражается с помощью сочетания haben/sein + zu Infinitiv.




Конструкции haben/ sein + zu Infinitiv в предложении передают отношение субъекта к обсуждаемой теме (то есть модальность)

В активном залоге чаще употребляется сочетание haben + zu Infinitiv, а в пассивном sein + zu Infinitiv. Существует два основных значения, которые могут передавать эти конструкции:
  • необходимость, вынужденность
Ich muss mein Auto reparieren. / Я должен починить мою машину. = Ich habe mein Auto zu reparieren.
Mein Auto soll repariert werden. / Моя машина должна быть починена. = Mein Auto ist zu reparieren.
  • возможность или невозможность (в большинстве случаев это применимо только к конструкции sein + zu Infinitiv в пассивном залоге)
Das Buch soll auf Deutsch und Englisch übersetzt werden. =  Das Buch ist auf Deutsch und Englisch zu übersetzen. / Книгу нужно перевести на немецкий и английский

НАКЛОНЕНИЯ ГЛАГОЛОВ

Напомним, что существует три наклонения глаголов:

  • Индикатив — это нейтральное изъявительное положение глагола, которое отражает основное действие, происходящее во всех трех временах.
Anna macht das Praktikum im Bundestag./ Анна проходит практику в Бундестаге.

Вот модальность в изъявительном наклонении:

Wenn das Wetter am Wochenende gut wird, dann fahren wir in Alpen. / Если погода на выходных будет хорошей, мы поедем в Альпы. В данном случае индикатив передает модальность глагола können, подчеркивая возможность.
Ich kaufe die Tablette, wenn dein Magen wieder schmerzen wird. / Я куплю таблетки, если у тебя снова будет болеть живот. Можно рассмотреть этот пример как альтернативу глагола müssen: я вынужден, должен буду это сделать ради тебя.

В том числе индикатив может передавать предположения в сложноподчиненных предложениях с подчинительным союзом dass:

Ich vermute (hoffe, glaube, finde gut/ schltcht), dass die Menschen Wasser mehr, als Kaffee
trinken.
/ Я подозреваю (надеюсь, думаю, нахожу хорршим/ плохим), что люди пьют воды больше, чем кофе. Подобные примеры отражают модальный смысл глаголов wollen, mögen или sollen в значении должно быть, что люди делают именно так.
  • Императив — повелительное наклонение, которое формирует побуждение:
Komm! Es gibt keine Zeit zu warten. / Пошли! Нет времени ждать.

  • Конъюнктив (I, II) — это сослагательное наклонение глагола позволяет формировать условие, передавать чужую речь, а также выражать разные типы модальности.
В значении пожелания, например, в рецептах или инструкциях:

Man nehme diese Arznei zweimal pro Tag. / Нужно принимать это лекарство дважды в день. В данном случае часто употребляется Konjunktiv I в значении модальных глаголов sollen и dürfen.

С идеей возможности и нереального желания:

Käme sie morgen, dann sägte ich, wie groß meine Liebe zu ihr ist. / Если бы она пришла завтра, то я сказал бы, как велика моя любовь к ней.
Hätte ich Zeit, führe ich mit dir nach Spanien. / Если бы у меня было время,  я поехал бы с тобой в Испанию.

Оба примера соотносимы по значению с модальным глаголом können.

АЛЬТЕРНАТИВНЫЕ КОНСТРУКЦИИ



 
Heutzutage kann man viele technische Hilfsmittel nutzen. / Сегодня возможно использование множества технических средств, помогающих человеку. = Heutzutage ist man in der Lage viele technische Hilfsmittel zu nutzen.
Ich kann nicht diese Ausstellung besuchen. / Я не могу посетить эту выставку. =  Ich habe keine Möglichkeit diese Ausstellung zu besuchen.

✒ Употребляя устойчивые выражения модальности, важно не упускать на письме zu перед смысловым глаголом.



Die Menschen müssen immer ihr Gehirn anstrengen. / Люди должны всегда напрягать свой разум. = Es ist verpflichtet, dass die Menschen ihr Gehirn immer anstrengen.



Ich will meine Arbeit rechtzeitig erledigen. / Я хочу закончить работу вовремя. = Ich habe vor, meine Arbeit rechtzeitig zu erledigen.



Man darf nur 8 Uhr pro Tag arbeiten. / В день разрешено работать только 8 часов. = Man hat Recht nur 8 Uhr pro Tag zu arbeiten.
Die Kinder dürfen nicht ohne Erwachsene in einen Vergnügungspark gehen. / Детям не разрешается приходить в парк развлечений без родителей.= Es ist untersagt für Kinder ohne Erwachsene in einen Vergnügungspark zu gehen.



Du sollst deine Mutter zurückrufen. / Ты должен перезвонить маме. = Es wäre besser, wenn du deine Mutter zurückruft.


В целом, стоит отметить, что модальность — это большая и сложная тема, которая предоставляет вам обширный спектр коммуникативных возможностей. Если вы освоите базовые принципы передачи модальности в прямой и косвенной речи, то ваша речь станет более гармоничной и понятной на эмоциональном уровне; таким образом, вашим собеседникам будет проще различить ваш настрой (желания, сомнения или уверенность).


В том числе хорошее знание модальности улучшит ваше письмо, особенно когда речь идет о докладах или эссе, когда важно выразить свою персональную точку зрения.

ПОПОЛНЯЕМ СЛОВАРНЫЙ ЗАПАС

Модальные наречия

  

Глаголы, исполняющие роль модальных

 

Сложные справочники изучала и классифицировала
Антонина Никулина, команда Deutsch Online







День бесплатных пробных
онлайн - уроков

Запишитесь на
бесплатный пробный урок
в Deutsch Online!

16 мая
Для начинающих с нуля
и уровней А1, А2, В1.

Дарим 1.000₽ на покупку курса
всем участникам прямого эфира!
Записаться