Логотип журнала школы немецкого языка Deutsch Online
  Немецкий в соцсетях          

25.12.2023 26342

Немецкие слова года — с 1971 по настоящее время

Что такое слово года, и почему так важно его выбирать и знать? Кто решает, какие слова немецкого языка будут олицетворять тот или иной год? Какое понятие стало словом года в Германии в 2023? Давайте посмотрим, какие слова играли ключевую роль в немецком обществе последние пятьдесят с небольшим лет.

Слова года на немецком

«Am Anfang war das Wort! (В начале было слово)» — цитирует Новый Завет Общество немецкого языка (Gesellschaft für deutsche Sprache). Именно эта организация ежегодно публикует свой известный на всю Германию рейтинг слов года.

В чарт попадают самые характерные и интересные слова, которые отражают немецкую действительность или какую-то конкретную ситуацию в стране.

Рейтинг появился уже в 1971 году, но регулярность приобрёл только в 1977. Он отражает события, происходившие в течение всех этих лет, и освещает темы, близкие жителям Германии. Этот рейтинг можно рассматривать в качестве своеобразной исторической хроники. Некоторые слова из списка существуют в немецком языке уже давно, но также есть и совершенно новые, впервые включённые в словарь и отражающие изменения в обществе и культуре.


1971

aufmüpfig — упрямый, строптивый


Слово вошло в оборот, так как именно его очень часто употребляли воовремя своих выступлений представители партии «Зелёных».

1977
die Szene – сцена, картина
 
Слово вошло в употребление с особым оттенком: так называют группу людей, объединенных одними и теми же интересами, жизненными убеждениями и мировоззрением. Именно в этом значении слово чаще всего употребляется и сейчас.


1978
die konspirative Wohnung —
конспиративная квартира
 
В конспиративной квартире не живут на постоянной основе, а скрываются, когда занимаются нелегальной деятельностью. У истоков этой фразы деятельность террористической экстремистской группировки RAF (Rote Armee Fraktion, Фракция Красной армии), которая руководила своими подчинёнными и подразделениями из подобных конспиративных квартир.


1979
der Holocaust — холокост
 
Здесь комментарии излишни.


1980
die Rasterfahndung — компьютеризованная система поиска подозреваемых
 
Как раз эта система позволяет идентифицировать человека по его особым приметам или чертам лица. Широким употреблением слово вновь обязано деятельности Фракции Красной армии, как и слово 1978 года.

Групповые курсы немецкого

1981
die Nulllösung — нулевое решение

Популярность понятию принесла холодная война между СССР и США, а именно гонка вооружений. В вопросе двустороннего разоружения и уничтожения оружия в 1980 году обе стороны пришли к «нулевому решению», то есть к тому, что никто ничего делать не будет. Эта проблема активно обсуждалась в средствах массовой информации по всему миру.


1982
die Ellenbogengesellschaft — «локтевое» общество

 
Так называют группы людей, которые не признают общественные правила поведения и ведут эгоцентричный образ жизни.


1983
der heisser Herbst — горячая осень
 
В 1983 году это понятие стало новым, но  сейчас оно уже часть истории. Осенью этого года НАТО приняло решение разместить дополнительные (в том числе и атомные) ракеты в Западной Европе, и в Германии родилось целое движение, выступавшее за мир. Не забывайте, что в то время ещё шла холодная война.


1984
das Umweltauto — экологичная машина (дословно «машина окружающей среды»)
 
Трава в 1984 году должная была стать зеленее, небо — голубее, а машины — экологичнее. В это понятие включалась не только экономичность самого автомобиля, но и коэффициент производства вредных выбросов в атмосферу.


1985
das Glykol —
гликоль
 
Гликоль — спирт, органическое соединение, которое обычно используется в противообледенительных и антифризовых средствах. Однако случилось так, что в 1985 году гликоль попал в вино! Австрийские виноделы поставили партии вина, содержащие эту химию, что привело к скандалу. Последствия от роковой ошибки просчитать не удалось, однако доверие к винной отрасли Австрии было подорвано надолго.


1986 
Tschernobyl —
Чернобыль
 
Это географическое название можно также оставить без комментариев. Была задета вся Европа.

Спид, врач, красная лента

1987
Aids, der/ das Kondom — СПИД, презерватив
 
Сразу два слова выиграли гран-при в 1987 году — само заболевание и основной метод противодействия распространению. Пожалуй, не стоит объяснять важность этих двух понятий, однако тогда в 1987 году всё было относительно ново.


1988
die Gesundheitsreform — реформа здравоохранения
 
Закон о реформе здравоохранения вступил в силу 1 января 1989 года, но подробно обсуждался весь предыдущий год. В числе важных вопросов были государственное страхование здоровья, внедрение квот на медицинские средства, оплата клиник и врачей.


1989
die Reisefreiheit — свобода передвижения

Понятие получило второе рождение после 9 ноября 1989 года, когда жителям ГДР было официально разрешено покидать пределы страны и возвращаться обратно.


1990
die neuen Bundesländer — новые федеральные земли
 
И опять надо сказать cпасибо ГДР. Из 14 бывших округов образовалиcь 5 новых федеральных земель, которые и присоединились к ФРГ. Надо отметить, что не все граждане были рады присоединению, так как регионы бывшего ГДР были экономически очень слабы по сравнению с землями ФРГ. Для поддержки новых земель пришлось даже ввести налог на солидарность, целью которого была компенсация экономического разрыва.

О том, как жили люди в ГДР и ФРГ, читайте в нашей статье по ссылке.

1991
der Besserwessi — «лучшезападный»
 
Почти ругательство. Он «лучшезападный» — значит, он лучше одет, лучше образован, лучше выглядит. Понятие употреблялось в саркастическом ключе по отношению к зазнайкам западным немцам, которые считали жителей новых земель простаками.


1992
die Politikverdrossenheit — недовольство политикой
 
За предвествующие годы произошло столько политических перемен в Германии, которые принесли за собой снижение уровня жизни, что общество почти взбунтовалось (насколько может взбунтоваться немецкое общество).
 

Sozialabbau

Хотите подтянуть немецкий, чтобы иметь возможность читать немецкие книги в оригинале, смотреть фильмы или разговаривать на нём в путешествиях? В Deutsch Online вы можете записаться на групповые курсы немецкого языка с сертифицированными преподавателями. Занятия проводятся на платформе в личном кабинете: уроки, весь материал для подготовки, тесты и задания в одном месте. Запишитесь прямо сейчас, количество мест ограничено!
 

Выбрать курс


1993
das Sozialabbau — демонтаж социализма

 

И опять в моде политическое понятие. Социализм — это хорошо, особенно, если это социализм с человеческим лицом. Тогдашнее правительство Германии принимало ощутимые меры по экономии финансовых средств. Как считала оппозиция, это не только сильно ограничивало население в выборе социальных благ, но и расшатывало существовавшую систему.  


1994
das Superwahljahr — год супервыборов
 
В этом году в Германии прошла целая волна различных выборов на разных уровнях. Стоит отметить, что год супервыборов — явление повторяющееся, но словом года оно стало только в 1994.

 

О том, как проходят выборы в бундестаг Германии, читайте в нашей отдельной статье.

1995
das Multimedia —
мультимедиа
 

Своеобразная дань влиянию мультимедиа на общество, экономику и техническое развитие стран.


1996
das Sparpaket — пакет экономии
 
В разговорном языке это набор мероприятий, которые необходимы, чтобы добиться определённого экономического результата (сокращение затрат). Понятие стало популярным благодаря политике, а именно дефициту бюджета. Естественно, общественность употребляла слово в основном в негативном ключе.


1997
der Reformstau — затор (пробка) в реформировании

Слово возникло в 1990 году, но особую популярность получило в 1997. Причиной стала блокадная политика, проводимая оппозицией, которая представляла большинство в Бундесрате на тот момент.  

красные и зеленые бумажные человечки

1998
rot-grün — красно-зелёный
 
Так стали называть политическую коалицию партии СДП (нем. Sozialdemokratische Partei Deutschlands, SPD) и, собственно, партии «Зелёных».


1999
das Millennium — миллениум
 
Слово года не только всей Германии, но и целого континента и всей планеты в преддверии новой эры.


2000
die Schwarzgeldaffäre —
афера по отмыванию денег
 
Христианско-демократическая партия Германии (нем. Christlich Demokratische Union Deutschlands, CDU) в 90-х годах тратила деньги очень красиво! Всё всплыло на поверхность в 2000 году, в результате чего понятие стало поистине популярным.
 
11 сентября

2001
der 11. September — 11 сентября

 
Фактически, это синоним терроризма. Полагаем, эта дата не нуждается в дополнительных комментариях.


2002
der Teuro

Слово, обозначающее бесконечную «радость» немецкого населения от перехода на новую валюту. Понятие стало результатом слияния двух слов — teuer и der Euro — и иллюстрирует, как с отменой марки подскочили цены на продукты.

2003
das alte Europa — старая Европа

За рождение этого понятия стоит благодарить США, а конкретно господина Дональда Румсфельда, тогдашнего министра обороны. Именно он назвал Европу старой из-за отказа европейских партнёров участвовать в кампании США в Ираке. Основным костяком старой Европы стали, по его мнению, Германия, Великобритания и Франция.


2004
Hartz IV — Хартц IV
 
Петер Харц — председатель одной из социальных комиссий. Вместе с ещё 15-ю её членами он разработал закон «О современных услугах на рынке труда». Новый социальный пакет получил название Hartz IV и должен был стать продолжением реформы пособий по безработице и другой помощи нетрудоустроенным, однако население Германии осталось недовольно новшествами и уменьшением выплат.


2005
die Bundeskanzlerin — канцлер-женщина

Дань политкорректности. Думаем, все догадались, о ком идёт речь. Ангела Меркель не только стала первой женщиной-канцлером в истории ФРГ, но и стала причиной попадания слова в известный словарь Duden. Помимо этого, своё место в словаре нашло и соответствующее обращение – Frau Bundeskanzlerin.
 
Миля фанатов, футбол, Германия

2006
die Fanmeile — миля фанатов
 
Это слово можно считать мерой длины, однако более точным эквивалентом ему будет понятие фан-зона — особым образом организованная площадка для поклонников мероприятия, музыканта или футбольной команды. Слово вошло в обиход в 2006 году во время Чемпионата мира по футболу. Fanmeilen находились во всех местах проведения матчей и изначально были запланированы для тех, кто не смог приобрести билет на игру. Однако довольно быстро это переросло в публичный просмотр игр. Fanmeilen на чемпионате мира в 2006 году вмещали в среднем 700 000-900 000 человек.


2007
die Klimakatastrophe — климатическая катастрофа

Слово года на злобу дня. Климат на планете меняется, и эта тенденция угрожает всему человечеству. Стоит отметить, что, помимо die Klimakatastrophe, довольно часто использовались такие понятия как der Klimakiller (фактор, негативно влияющий на климат) и klimaneutral (нейтральный к климату).


2008
die Finanzkrise — финансовый кризис
 
Казалось бы, ничего особенного в этом слове нет, в словарях оно значится довольно давно, а сам кризис 2008 года далеко не первый в своем роде. Однако именно в 2008 году в Германии (как, впрочем, и по всему миру) особенно пострадали все финансовые институты: банки, кредитный сектор и сектор недвижимости. Когда кризис достиг определённых масштабов, слово прочно укрепилось в обиходе.


2009
die Abwrackprämie — премия за утилизацию старого автомобиля
 
В 2009 году немцы стали массово утизилировать старые авто, получали за это вознаграждение и покупали себе новые. В течение года появились Abwrackprämie на мебель, велосипеды, стиральные машины и прочую технику.

Wutburger

2010
der Wutbürger — разъярённый гражданин
 
Только успев появиться в одном из выпусков Spiegel, слово завоевало особую популярность и стало пестрить в заголовках газет и журналов. По сути своей понятие является политическим и выражает несогласие немецкого народа с действиями и решениями правительства. 


2011
der Stresstest — стресс-тест
 
Хотя термин и происходит из области медицины, в 2011 году стресс-тесты в Германии устраивали почти по любому поводу: банки таким образом проверяли свою ликвидность, атомные станции — надежность, проект «Штуттгарт 21» — свою целесообразность. Слово употреблялось очень часто и за год успело стать очень модным.  


2012
die Rettungsroutine — рутинные мероприятия по спасению
 
Нет, речь идёт не о спасении подводников или альпинистов! Понятие описывает меры помощи пострадавшим экономикам: ослабленным банкам и другим странам Евросоюза (например, Греции) — всем тем, кому всё ещё плохо после финансового кризиса (см. слово года 2008). Это слово рисковало выиграть в другой сомнительной номинации — «Unwort des Jahres» (антислово года). 

 GroKo











2013
GroKo = die große Koalition — большая коалиция
 
2013 год снова вернул нас к политике, а точнее к отношениям между CDU/ CSU и SPD (две крупнейшие конкурирующие партии в Германии). Однако, выбор Общества немецкого языка пал на это понятие не только из-за его широкого распространения. Дело в том, что при произношении это слово созвучно слову Kroko (сокр. от крокодил), что придаёт сокращению ироничный оттенок.


2014
Lichtgrenze
 
Речь идёт о световой инсталляции, посвящённой 25-й годовщине падения Берлинской стены. Осенью 2014 года более 8000 белых светящихся воздушных шаров вытянулисть в 15-километровый ряд, увековечив таким образом память о Берлинской стене и бывшем разделении города. 

Берлинская стена

2015
Flüchtlinge — беженцы
 
Выбор слова года неудивителен: прибытие сотен тысяч беженцев взволновало Германию больше, чем любая другая тема в 2015 г. Однако с лингвистической точки зрения слово «беженцы» не лишено противоречий. Для некоторых это слово звучит уничижительно, потому что существительные, образованные от глагольной основы и производного суффикса -ling, часто имеют негативное значение. Например, der Eindringling — нарушитель, der Emporkömmling — выскочка и der Schreiberling — писака. По этой причине некоторые организации склоняются к применению другого — die Geflüchtete.

 
2016
postfaktisch — постфактум
 
Слово привлекает внимание к глубоким политическим изменениям. Искусственное прилагательное postfactisch, от английского post truth, означает, что политические и социальные дискуссии всё больше сводятся к эмоциям, а не к фактам. Все большие слои населения готовы игнорировать факты и даже охотно соглашаются с очевидной ложью в своей неприязни к «тем, кто там, наверху». В «эпоху постфактум» к успеху ведёт не претензия на истину, а выражение «прочувствованной истины».

 
2017
Jamaika-Aus
 
В этом слове примечательно не только его политическое значение — трудности, с которыми сталкивалось новое правительства после выборов в Бундестаг в 2017 году. Словообразование Jamaika-Aus также достойно внимания. Не только название страны Ямайка приобрело новое значение, но и произношение было германизировано: ещё задолго до 2017 английское произношение превратилось в [dschamaika], но теперь всё чаще можно было услышать [j] вместо [dsch] в начале слова, как в слове Jahr. Существительное das Aus (конец) в разговорной речи означает конец, неудачу чего-либо. Таким образом, Jamaika-Aus стало коротким выражением для сложноразрешимой проблемы «прекращения предварительных переговоров о создании чёрно-жёлто-зелёной коалиции».

 
Засуха

2018
die Heißzeit — жаркое время
 
Это слово касается не только экстремально жаркого лета, которое длилось с апреля по ноябрь 2018. Оно также намекает на одно из самых серьёзных мировых явлений начала 21 века — глобальное потепление. Heißzeit также представляет интерес с точки зрения словообразования. Благодаря фонетической аналогии с ледниковым периодом (die Eiszeit), термин приобретает эпохальное значение, выходящее за рамки простого определения «период, когда жарко».

 
2019
die Respektrente — уважительная пенсия
 
Речь идёт о планируемом введении базовой пенсии для мужчин и женщин, которые, несмотря на многолетний трудовой стаж, до сих пор получали очень низкую пенсию. Этот термин обычно ассоциируется с федеральным министром труда Хубертусом Хайлем (СДПГ), который в дебатах по базовым пенсиям поддерживал идею «пожизненные заслуги требуют уважения». Кроме того, сам министр придумал название этой инициативы: «Назовите это пенсией уважения (die Respektrente) или пенсией справедливости (die Gerechtigkeitsrente), если хотите».  

О пенсиях и о том, как живут пенсионеры в Германии, мы рассказывали ранее.

2020
die Coronapandemie — пандемия COVID-19
 
Эпидемия быстро превратилась в пандемию, приведя к концу ноября 2020 года к почти 1,5 миллионам смертей по всему миру. Корона оказала и продолжает оказывать глубокое влияние на экономику и культуру, а также на частную жизнь людей на всей планете. Как слово года Coronapandemie объединяет в себе не только то, что многие эксперты считают самым серьёзным кризисом со времён Второй мировой войны, но и множество новых языковых словообразований, таких как das Coronavirus, die Coronakrise, das Coronajahr, die Coronazeit, der Coronatest,  der Coronahotspot, die/ das Corona-App, coronabedingt и других.

Волнорез, табличка на немецком

2021
der Wellenbrecher — волнорез
 
Это слово обозначает все меры, которые были приняты для преодоления четвёртой волны коронавируса. Это слово, знакомое по берегоукреплению и судостроению, приобрело ряд новых значений благодаря теме, которая также доминировала в 2021 году — пандемии короновируса. Среди прочего, оно обозначало «меры против COVID-19», «период, в течение которого такие меры должны применяться», а также «лицо, которое действует в соответствии с ними». Подобные переносные лингвистические значения характерны этого года, но будут ли они сохранены в нашем лексиконе в долгосрочной перспективе? Зависит во многом от успешности наших усилий по преодолению пандемии.
 
2022
Zeitenwende —
 наступление новой эры
 
Необходимость перемен ощущается жителями Германии как никогда остро. Однако из-за обострения политической ситуации в мире, возникших экономических трудностей в Германии, резко возросшего уровня стресса населения, отголосков изменившей мир пандемии COVID-19, а также экологической обстановки, прогнозирование будущего стало затруднительным. Но большинство немцев согласны с действующим президентом Германии Франком-Вальтером Штайнмайером: эпоха, в которую мы живём, является переломной в истории человечества.

Krisenmodus - слово 2023 года в немецком
Источник фото: www.mdr.de

2023
Krisenmodus — кризисный режим
 
Термин Krisenmodus обозначает состояние, в котором находится организация, государство или человек, когда сталкивается с кризисной ситуацией. Во время Krisenmodus обычно принимаются чрезвычайные меры для минимизации ущерба и восстановления привычного порядка вещей.

Каждый год мир меняется, происходит что-то новое, важное, особенное. Следом за миром меняется и язык. Сегодня мы рассказали только о тех немецких словах, которые занимали первое место в рейтинге слов года. Однако сам чарт ежегодно состоит из 10 слов, все их можно найти на сайте Общества немецкого языка.

Эти понятия являются веховыми и представляют особый исторический, а также языковой интерес. Можно узнать, что интересного происходило в Германии в ваш год рождения, или, например, пока вы учили немецкий в школе. Что в этом полезного? Новые иностранные слова — всегда полезно, а интересные истории с ними связанные послужат дополнительным бонусом.
 



 Материал готовили
Анна Райхе, Анастасия Бекетова, команда Deutsch Online








День бесплатных пробных
онлайн - уроков

Запишитесь на
бесплатный пробный урок
в Deutsch Online!

16 мая
Для начинающих с нуля
и уровней А1, А2, В1.

Дарим 1.000₽ на покупку курса
всем участникам прямого эфира!
Записаться