Немецкие пословицы
Какие пословицы и поговорки наиболее распространены в немецком языке? Как они переводятся? Есть ли у немецких пословиц аналог в русском языке?
В пословицах и поговорках заключается народная мудрость, опыт и наблюдательность, собранные на протяжении многих лет и даже столетий. Некоторые пришли в нашу жизнь из глубокой древности, а поколения наших предков проверяли и подтверждали их вновь и вновь, порой видоизменяя, но сохраняя их смысл. Пословицы и поговорки были актуальны во все времена и понятны абсолютно всем, что особенно важно и ценно для их применения.
В немецком языке, как и в русском, существует большое количество всевозможных пословиц и поговорок и интересных выражений, дословный перевод которых удивляет иностранцев. В нашей статье мы познакомимся с самыми интересными и распространенными из них, а также попробуем подобрать аналог на русском! Обо всём этом смотрите в познавательном видео и читайте в нашей статье!
Итак, для удобства запоминания, мы разделили пословицы на блоки в алфавитном порядке. Поехали!
A

Все дороги ведут в Рим.

Первый блин комом. Лиха беда начало.

Бог троицу любит.

Старый друг лучше новых двух.

В чужой монастырь со своим уставом не ходят.

Чем чёрт не шутит. И на старуху бывает проруха.

B

Лучше поздно, чем никогда.

Бодливой корове бог рог не даёт.
G

Кто обжегся на молоке, на воду дует.

Терпение и труд все перетрут.

Что посеешь, то и пожнёшь.

Радость не вечна, печаль не бесконечна.
D

/ Ценность колодца узнаём лишь тогда, когда в нём больше нет воды /
Что имеем, не храним, потерявши — плачем.

Аппетит приходит во время еды.

Дуракам везёт.

Путь к сердцу мужчины лежит через желудок.

На ошибках учатся.
E

Лучше синица в руках, чем журавль в небе.

Одна ласточка весны не делает. Один в поле не воин.

Конец — делу венец. Всё хорошо, что хорошо кончается.

Семь раз отмерь, один отрежь.

Не всё то золото, что блестит.

Хотите прокачать немецкий, разобраться с грамматикой, иметь большой словарный запас и разговорную практику? Нужен язык для адаптации в стране или переезда? Записывайтесь на групповые курсы от Deutsch Online. Выбирайте свой уровень, дату старта и удобное время. Занятия проходят в прямом эфире, после урока доступна видеозапись и все дополнительные материалы на интерактивной платформе. Вы значительно экономите деньги, получаете реальное общение на немецком, регулярно тренируетесь и закрепляете знания. Сейчас идёт акция, места ограничены.
G
Guter Rat kommt über Nacht / Пройдет ночь – придёт верное решение /
Утро вечера мудренее.
H

Чем выше взлетишь, тем больнее падать.
I

Краткость — сестра таланта.
J

О вкусах не спорят.

Всякий человек своему счастью кузнец.

Всяк кулик в своем болоте велик.
K

Встречают по одёжке, а провожают по уму.

Мал, да удал.

Утро вечера мудренее.

Вода камень точит.
L

Любовь слепа.

Лучше синица в руках, чем журавль в небе.

Всё тайное становится явным.

Насильно мил не будешь.
M

Цыплят по осени считают.

Не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня.

Кто рано встаёт, тому Бог подаёт.

Выше головы не прыгнешь.
N

Лень до добра не доводит.

Не всё то золото, что блестит.

На наш век дураков хватит.
O

Без труда не вытащить и рыбки из пруда.

В гостях хорошо, а дома лучше.
P

Бумага всё стерпит.
R

Слово — серебро, молчание — золото.
S

На брюхе шёлк, а в брюхе щёлк.

Чужое горе — двойная радость.

В тихом омуте черти водятся.

Скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты.

Не руби сук, на котором сидишь.

Не буди лихо, пока оно тихо.

Куй железо, пока горячо.

От судьбы не уйдёшь.
U

Повторение — мать учения.

На безрыбье и рак – рыба.
W

Кто не рискует, тот не пьёт шампанское.

Любишь кататься, люби и саночки возить.

Что посеешь, то и пожнёшь.

Кто платит, тот и заказывает музыку.

Как сыр в масле кататься.

Глядеть как баран на новые ворота.
Z

Кто не успел, тот опоздал.

У семи нянек дитя без глаза.
Как видите, у немецких пословиц и поговорок немало прямых аналогов с русскими. И конечно, это значительно упрощает их запоминание и использование в речи! Благодаря нашей статье вы теперь знаете большое количество. Применяйте их почаще, обогащайте свою речь!
Материал готовила
команда Deutsch Online
Самые популярные