Немецкие пословицыКакие пословицы и поговорки наиболее распространены в немецком языке? Как они переводятся? Есть ли у немецких пословиц аналог в русском языке? В пословицах и поговорках заключается народная мудрость, опыт и наблюдательность, собранные на протяжении многих лет и даже столетий. Некоторые пришли в нашу жизнь из глубокой древности, а поколения наших предков проверяли и подтверждали их вновь и вновь, порой видоизменяя, но сохраняя их смысл. Пословицы и поговорки были актуальны во все времена и понятны абсолютно всем, что особенно важно и ценно для их применения. В немецком языке, как и в русском, существует большое количество всевозможных пословиц и поговорок и интересных выражений, дословный перевод которых удивляет иностранцев. В нашей статье мы познакомимся с самыми интересными и распространенными из них, а также попробуем подобрать аналог на русском! Обо всём этом смотрите в познавательном видео и читайте в нашей статье! Итак, для удобства запоминания, мы разделили пословицы на блоки в алфавитном порядке. Поехали! A![]() Все дороги ведут в Рим. ![]() Первый блин комом. Лиха беда начало. ![]() Бог троицу любит. ![]() Старый друг лучше новых двух. ![]() В чужой монастырь со своим уставом не ходят. ![]() Чем чёрт не шутит. И на старуху бывает проруха. ![]() B![]() Лучше поздно, чем никогда. ![]() Бодливой корове бог рог не даёт. G![]() Кто обжегся на молоке, на воду дует. ![]() Терпение и труд все перетрут. ![]() Что посеешь, то и пожнёшь. ![]() Радость не вечна, печаль не бесконечна. D![]() / Ценность колодца узнаём лишь тогда, когда в нём больше нет воды / Что имеем, не храним, потерявши — плачем. ![]() Аппетит приходит во время еды. ![]() Дуракам везёт. ![]() Путь к сердцу мужчины лежит через желудок. ![]() На ошибках учатся. E![]() Лучше синица в руках, чем журавль в небе. ![]() Одна ласточка весны не делает. Один в поле не воин. ![]() Конец — делу венец. Всё хорошо, что хорошо кончается. ![]() Семь раз отмерь, один отрежь. ![]() Не всё то золото, что блестит. ![]() Хотите выучить немецкий как дополнительный язык, лучше понимать немецкую культуру и традиции, а может, просто подтянуть язык за лето? Проверьте, подходит ли вам обучение в Deutsch Online. День бесплатных онлайн-уроков для начинающих и для продолжающих. После бесплатного урока вы сможете спрягать глаголы, самостоятельно строить предложения, освоите новую лексику и даже составите рассказ о себе. Мы поможем вам преодолеть языковой барьер. Запишитесь прямо сейчас, это абсолютно бесплатно, а присоединиться сможет даже новичок из любой точки мира всего в несколько кликов! G
Утро вечера мудренее.
H![]() Чем выше взлетишь, тем больнее падать. I![]() Краткость — сестра таланта. J![]() О вкусах не спорят. ![]() Всякий человек своему счастью кузнец. ![]() Всяк кулик в своем болоте велик. K![]() Встречают по одёжке, а провожают по уму. ![]() Мал, да удал. ![]() Утро вечера мудренее. ![]() Вода камень точит. L![]() Любовь слепа. ![]() Лучше синица в руках, чем журавль в небе. ![]() Всё тайное становится явным. ![]() Насильно мил не будешь. M![]() Цыплят по осени считают. ![]() Не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня. ![]() Кто рано встаёт, тому Бог подаёт. ![]() Выше головы не прыгнешь. N![]() Лень до добра не доводит. ![]() Не всё то золото, что блестит. ![]() На наш век дураков хватит. O![]() Без труда не вытащить и рыбки из пруда. ![]() В гостях хорошо, а дома лучше. ![]() P![]() Бумага всё стерпит. R![]() Слово — серебро, молчание — золото. S![]() На брюхе шёлк, а в брюхе щёлк. ![]() Чужое горе — двойная радость. ![]() В тихом омуте черти водятся. ![]() Скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты. ![]() Не руби сук, на котором сидишь. ![]() Не буди лихо, пока оно тихо. ![]() Куй железо, пока горячо. ![]() От судьбы не уйдёшь. U![]() Повторение — мать учения. ![]() На безрыбье и рак – рыба. W![]() Кто не рискует, тот не пьёт шампанское. ![]() Любишь кататься, люби и саночки возить. ![]() Что посеешь, то и пожнёшь. ![]() Кто платит, тот и заказывает музыку. ![]() Как сыр в масле кататься. ![]() Глядеть как баран на новые ворота. Z![]() Кто не успел, тот опоздал. ![]() У семи нянек дитя без глаза. Как видите, у немецких пословиц и поговорок немало прямых аналогов с русскими. И конечно, это значительно упрощает их запоминание и использование в речи! Благодаря нашей статье вы теперь знаете большое количество. Применяйте их почаще, обогащайте свою речь! Материал готовила команда Deutsch Online Самые популярные |
Статьи по темам:
Шпаргалка
![]() ![]() Сейчас читают
![]() 26.01.2023 ![]() 28.02.2023 ![]() 15.03.2023 ![]() 04.02.2023 ![]() 04.03.2023 ![]() 16.03.2023 ![]() 26.02.2023 ![]() 21.01.2023 ![]() 03.01.2023 ![]() 22.02.2023 |