Приставки к прилагательным (не …, слишком …)Ко многим прилагательным может быть приставлена приставка un– (не-): Das finde ich uninteressant (= nicht interessant). – Это я нахожу неинтересным. Was für ein unhöflicher Mensch! – Что за невежливый человек! Das ist nicht unmöglich. – Это вполне возможно (дословно: это не невозможно). Если вам что-то покажется слишком, то к прилагательному нужно добавить zu, а если уж совсем слишком, то viel zu (дословно: много слишком) или allzu: Der Lohn ist (viel) zu wenig. – Зарплата слишком мала. Das Zimmer ist zu klein. – Комната слишком мала. Er ist nicht allzu klug. – Он не очень умен. Ich habe allzu viel gegessen. – Я слишком много съел. Русской приставке наи– в немецком соответствует aller-: Er ist mein allerbester Freund. – Он мой самый лучший друг. Самые популярные |
Статьи по темам:
Шпаргалка
Сейчас читают
Названия техники на немецком языке 07.02.2024 Страхование судебных расходов в Герм... 18.03.2024 Глагол stehen: перевод, спряжение, п... 16.04.2024 Проблемы в Германии и пути их решени... 01.04.2024 Как получить Голубую карту в Германи... 29.02.2024 Торт Захер 01.01.2024 Поздравления с Пасхой на немецком яз... 21.03.2024 Конструкции «Ich bin» и «Mir ist» 15.04.2024 Налог на дождь в Германии 27.03.2024 Глаголы-перевёртыши в немецком 06.02.2024 |