Множественное число в немецком языкеКак образуется множественное число существительных в немецком языке? Какой артикль при этом используется? Как по форме множественного числа узнать род существительного? Обо всём этом читайте в нашей статье! Ну а если вы уже не новичок в немецком, то проверьте себя и пройдите тест по теме в конце страницы. Не так страшна грамматика немецкого языка, как о ней любят говорить. Любую сложную и, как сперва может показаться, невыполнимую задачу можно раздробить на мелкие подзадачи и, решая их постепенно, медленно, но верно прийти к успеху. Сегодня предлагаем сосредоточиться на правилах образования форм множественного числа у существительных. der Fisch (рыба) - die Fische (рыбы) die Blume (цветок) - die Blumen (цветы) das Kind (ребенок) - die Kinder (дети) Во множественном числе мы видим лишь один определенный артикль: die. Итак, die - не только определенный артикль женского рода, но и определенный артикль множественного числа. Die Kinder – те самые, вполне определенные дети. А как сказать просто дети, какие-то дети? Слово ein(e) (неопределенный артикль) здесь не подходит, так как оно само по себе значит один: ein Kind – один (какой-то) ребенок. Поэтому какие-то дети будет просто Kinder – без артикля. Неопределенного артикля множественного числа не существует, неопределенность выражается отсутствием артикля: Im Hof spielen Kinder. – Во дворе играют дети. Ich kenne die Kinder. – Я знаю этих детей Во множественном числе один артикль для всех трех родов. Но при этом род не растворяется полностью, он виден в окончаниях множественного числа. Посмотрите еще раз на примеры. Слова мужского рода получают во множественном числе окончание -е, женского – окончание -(е)n (die Frau – die Frauen) или, для слов, оканчивающихся на -in, окончание -nen (die Ärztin (женщина-врач) – die Ärztinnen), слова среднего рода – окончание -er. А если вы все еще путаетесь и делаете ошибки при определении рода существительного в немецком, предлагаем обратиться к нашей статье по этой теме. der Mann (мужчина) – die Männer, die Stadt (город) – die Städte, das Gespräch (разговор) – die Gespräche… Поскольку таких отклонений от "сухой теории" очень много, множественное число нужно, как и род, запомнить к каждому отдельному слову. Особых проблем это, однако, не вызывает: стоит лишь пару раз повстречать это множественное число какого-либо слова, как оно вам запомнится. Однако, для лучшего запоминания предлагаем использовать мнемотехнику, о которой мы писали ранее. Как говорится, утопающий хватается и за соломинку. Вот одна из таких соломинок: если слово оканчивается на -е, то оно скорее всего образует множественное число прибавлением -n: der Junge (мальчик) – die Jungen. Если слово женского рода, то также можно быть почти уверенным, что во множественном числе оно получит окончание -(e)n. За исключением небольшой группы односложных слов, получающих перегласовку – Umlaut (a —> ä) и окончание -е: die Hand (рука) – die Hände, Запомните также два особых случая: die Tochter (дочь), die Mutter (мать) – die Töchter, die Mütter. Заметьте, что слова, заимствованные из английского или французского, чаще всего получают (а точнее, просто сохраняют) множественное число на -s: der Park – die Parks, die Bar – die Bars, das Büro – die Büros. Но не всегда. Некоторые из них "онемечились", то есть перестали восприниматься как иностранные и получили немецкие окончания множественного числа: die Bank (банк) – die Banken, der Bus (автобус) – die Busse, das Telefon – die Telefone. Хотите прокачать немецкий, разобраться с грамматикой, иметь большой словарный запас и разговорную практику? Нужен язык для адаптации в стране или переезда? Вам идеально подойдут групповые курсы в Deutsch Online. Записывайтесь прямо сейчас. Выбирайте свой уровень, дату старта и удобное время. Занятия проходят в прямом эфире, после урока доступна видеозапись и все дополнительные материалы на интерактивной платформе. Вы значительно экономите деньги, получаете реальное общение на немецком, регулярно тренируетесь и закрепляете знания. Сейчас идет акция, места ограничены. Слова мужского и среднего рода, оканчивающиеся на -en, – er (а это ведь и окончания множественного числа!) и на -el, а также слова с уменьшительными суффиксами, во множественном числе никаких окончаний не получают:
das Tischlein (столик) – die Tischlein, der Wagen (машина) – die Wagen, der Fahrer (водитель) – die Fahrer, der Schlüssel (ключ) – die Schlüssel Если же окончание -er или -el имеет слово женского рода, то оно во множественном числе добавляет -n (по общему правилу для слов женского рода): die Schwester (сестра) – die Schwestern, die Kartoffel (картофелина) – die Kartoffeln Есть и исключения, например: der Muskel – die Muskeln (мускулы), Итак, окончание во множественном числе может и не измениться. Зато может "неожиданно" появиться перегласовка – Umlaut, которая, как вы уже могли заметить, часто помогает образовывать множественное число: der Hafen (порт) – die Häfen, Это нужно запоминать. Большинство существительных мужского рода образуют множественное число с помощью окончания -е. При этом нередко появляется и перегласовка (Umlaut): der Tag – die Tage (день – дни), С "женским" окончанием -en множественное число образуют, во-первых, так называемые слабые существительные мужского рода (речь о которых впереди), а во-вторых, небольшая группа слов, которые нужно брать на заметку "по мере поступления", например: der Staat (государство) – die Staaten, der Nerv – die Nerven, der Schmerz (боль) – die Schmerzen. Hекоторые слова мужского рода (их немного) образуют множественное число c "бесполым", "нейтральным" (среднего рода) окончанием -er: der Wald (лес) – die Wälder, der Mann (мужчина) – die Männer, der Irrtum (заблуждение) – die Irrtümer. Большинство односложных существительных среднего рода образуют множественное число с помощью суффикса -er (всегда с Umlaut, где он только возможен): das Land (страна) – die Länder, das Buch (книга) – die Bücher, das Lied (песня) – die Lieder. С "женским" окончанием -en множественное число образуют следующие существительные среднего рода: das Bett (постель, кровать) – die Betten, das Hemd (рубашка) - die Hemden, das Ohr (ухо) - die Ohren, das Auge (глаз) - die Augen, также (реже встречающиеся): das Insekt (насекомое) - die Insekten, das Juwel (драгоценность) - die Juwelen, das Verb (глагол) - die Verben. В случае с das Auge и так ясно: если слово оканчивается на -е, то во множественном числе прибавляется -n (по общему правилу). Например: das Interesse – die Interessen. Но есть и исключения: das Knie (колено) – die Knie, а также слова типа das Gebäude (здание, строение) – die Gebäude, das Gebirge (горная местность) – die Gebirge.
das Museum – die Museen, В последнем случае – два варианта множественного числа: старый латинский и новый "онемеченный".
Немало существительных среднего рода образуют множественное число с "мужским" окончанием -е (вот где действительно приходится запоминать!). Единственное утешение - при этом у них никогда не появляется Umlaut: das Pferd (лошадь) – die Pferde, das Jahr (год) – die Jahre, das Werk (завод, произведение) – die Werke. И здесь есть "соломинка": слова иностранного происхождения (в основном латинские, которые вы легко узнаете по их "международности") получают во множественном числе "мужское" окончание -е: das Modell – die Modelle, das Element – die Elemente, das Diplom – die Diplome. Так же поступают слова с суффиксом -nis (независимо от их рода): das Hindernis – die Hindernisse (препятствия), die Kenntnis – die Kenntnisse (знания). Вы видите, что они добавляют еще одно -s-. Это делается для того, чтобы сохранить произношение (иначе бы произносилось "з"). Отдельные исконно немецкие существительные могут образовывать множественное число с помощью суффикса -s- в разговорной речи: Jung(en)s (парни), Mädels (девчата). Как так получилось? Дело в том, что еще до всяких заимствований из английского и французского языков, суффикс -s- пришел в немецкий из близкородственного ему голландского (немецкий и голландский соотносятся примерно как русский и украинский).
die Oma (бабушка) – die Omas, А также для фамилий: die Müllers – Мюллеры. В некоторых случаях множественное число образуется изменением слова: der Seemann – die Seeleute (моряки), der Kaufmann – die Kaufleute (коммерсанты), der Rat (der Ratschlag) – die Ratschläge (советы), der Stock (das Stockwerk) – die Stockwerke (этажи), das Unglück – die Unglücksfälle (несчастные случаи), der Regen – die Regenfälle (дожди, осадки), der Mord – die Mordtaten (убийства) Можно встретить и форму Kaufmänner, Seemänner – но тогда имеются в виду не коммерсанты или моряки вообще, а отдельные люди. Кроме того, интересно, что множественное число в ряде случаев служит для разграничения существительных, разных по значению, но имеющих одинаковую форму в единственном числе: die Bank – die Bänke (скамейки), die Banken (банки), das Wort – die Wörter (отдельные слова), die Worte (слова как связная речь), die Mutter – die Mütter (матери), die Muttern (гайки) Последние примеры также предлагаем просто запомнить. Надеемся, теперь вопросы образования форм множественного числа существительных вас больше не пугают. А если у вас еще остались силы, можете повторить, как склоняются существительные немецкого языка! Тест по теме "Множественное число в немецком"А теперь попробуйте пройти тест, чтобы проверить, насколько хорошо вы разобрались с темой статьи.Материал готовила команда De-online Самые популярные |
Статьи по темам:
Шпаргалка
Сейчас читают
Ферайны (die Vereine) в Германии 19.02.2024 Jawohl перевод с немецкого на русски... 10.04.2024 8 Марта в Германии 01.03.2024 Порядок слов в немецком вопросительн... 24.06.2024 Pfingsten, или Троица по-немецки 17.05.2024 Цены в Германии в 2024 году 22.07.2024 Guten tag перевод с немецкого на рус... 01.04.2024 Поздравления с 8 Марта на немецком 06.03.2024 Как искать научные статьи на немецко... 08.01.2024 Просьба на немецком языке 21.02.2024 |