23.01.2014 90211

Вводные слова в немецком языке


Вводные слова (Schaltwörter) как в русском, так и в немецком языке, выражают отношение говорящего к сообщаемому и сами по себе не являются членами предложения. Вводные слова, строго говоря, могут быть даже и не одним словом, а целой фразой. С их помощью язык становится более эмоционально окрашенным, особо распространены они в разговорной речи.

 
В целом, употребление вводных слов в немецком и русском языках почти идентичны. Но есть одно существенное различие:
 
- в русском языке вводные слова почти всегда обособляются (выделяются запятыми), например: Вводные слова, кстати, не всегда стоят в начале предложения.
 
- в немецком языке, напротив, выделение вводного слова запятыми происходит довольно редко: Schaltwörter stehen übrigens nicht immer am Satzanfang.
 

Самые популярные вводные слова:

Sozusagen - Так сказать
Offen gesagt - Откровенно говоря
Ehrlich gesagt - Честно говоря
Es versteht sich von selbst - Само собой разумеется
Überhaupt - Вообще
 
Auf jeden Fall - В любом случае
Außerdem - Кроме того
Möglicherweise - Может быть
Wahrscheinlich - Скорее всего
Übrigens - Кстати, к слову
 
In der Tat - На самом деле 
Tatsächlich - Действительно
Soweit ich weiß - Насколько мне известно
Streng genommen - Строго говоря
Natürlich - Конечно
 
Zusammenfassend - Подытоживая
Wirklich - Действительно
Selbstverständlich - Естественно, разумеется
Erstens - Во-первых
Zweitens - Во-вторых
 
Drittens - В-третьих
Zum Beispiel - Например
Eigentlich - Собственно (говоря)
Leider - К сожалению, увы
Zusammenfassend - В общем
 
Meiner Meinung nach - По моему мнению
Gott sei Dank - Слава Богу
Einerseits - С одной стороны
Andererseits - С другой стороны

* если озвучка слов у вас не работает, то установите браузер Google Chrome последней версии - в ней все работает точно!

Deutsch-online
 
Какие еще вводные слова и выражения вы знаете? Пишите в комментариях!






Другие статьи категории «Изучение немецкого языка»: