Логотип журнала школы немецкого языка Deutsch Online
  Подпишись на нас          

15.07.2022 2391

Немецкий фольклор и сказки, которые изменили мировую культуру


Немецкий фольклор и сказки, которые изменили мировую культуру


Когда речь заходит о немецкой литературе, все сразу вспоминают Гёте, Ремарка и даже Кафку. Но не ими одними славится литература Германии. Сегодня поговорим об известных немецких сказках и сказочниках, без которых мировая литература была бы совершенно другой.

Песнь о Нибелунгах: средневековая немецкая «Игра престолов»

  • Автор: неизвестный писец
  • Произведение: «Das Nibelungenlied»
  • Жанр: героический эпос или эпическая поэма
  • Дата написания: конец XII – начало XIII
За основу сюжета «Песни о Нибелунгах» ноунейм-писец взял древнегерманские мифы о богах и героях и уже существующий сборник легенд под названием «Старшая Эдда» (поэтический сборник древнеисландских песен о богах и героях скандинавской мифологии и истории).

По эпичности и размаху действия, «Песнь…» сопоставима с древнегреческой «Илиадой»: речь там идет не о местечковых тёрках, а о серьезных разборках племя на племя.

По объему пролитой крови она созвучна с «Игрой престолов»: тут есть и своя красная свадьба, и месть, и отрубленные головы, короче, все прелести страдающего средневековья.

Помимо евнухов, измен и бастардов в «Песне…» запечатлён портрет германца V века. Поэтому любой писатель, который берется изображать средневековую центральную Европу, обязательно обращается к «Песне о Нибелунгах», так что ее по праву можно считать прапрадедушкой «Игры престолов».

Песнь о Нибелунгах
  • Что великого: «Песнь…» потому и называется песнью, что ее реально знали наизусть и пели, как пели и «Илиаду».
Современный человек бесконечно поглощает новую информацию. Даже когда мы бездумно листаем ленту новостей, наш мозг, вопреки своей воле, фиксирует получаемую инфу в памяти. А у человека XII века (у которого не было возможности «позалипать в телефончик», по причине неимения смартфона) память была чиста. Поэтому он запросто мог запомнить 16 часов жизненных перипетий средневековых героев.

Кстати, чтобы выучить немецкий и читать произведения, о которых мы сегодня рассказываем, в оригинале или хотя бы в адаптации, вам не придется заучивать длинные тексты или сложные правила. На наших курсах никто ничего не зубрит и не скучает! Запишитесь на бесплатный онлайн-урок немецкого для начинающих и для продолжающих в Deutsch Onlne, чтобы убедиться в этом! Принять участие можно из любой точки мира, нужен только компьютер, планшет или телефон.

 
Сказки Гофмана: Щелкунчик

Гофман: рождественское настроение, романтики и фрики

  • Автор: Ernst Theodor Wilhelm Hoffmann
  • Произведение: «Nußknacker und Mausekönig», «Klein Zaches, genannt Zinnober»
  • Жанр: сказка
  • Дата написания: 1816 («Nußknacker und Mausekönig»), 1819 («Klein Zaches, genannt Zinnober»)
Имя Эрнст Теодор Амадей Гофман вам что-нибудь говорит? Нет? А «Щелкунчик и мышиный король»? То-то же! Красавица-ёлка, марципан, подарки, ожившие игрушки, – все это просто пропитано духом традиционного европейского Рождества. Самый быстрый способ поймать праздничное настроение – прочитать «Щелкунчика».

Но не все сказки Гофмана такие уж праздничные. Он был большим поклонником гротеска, и многие его образы похожи на экспонаты из кунсткамеры. Например, крошка Цахес из одноименного произведения – морщинистый злобный карлик, но из-за колдовства все, кроме главного героя, видят в нём сына маминой подруги.
  • Что великого: «Крошку Цахеса…» стоит читать ради того, чтобы увидеть чистейший романтизм в его первозданном виде: здесь есть и чудеса, и бунтующий против всего мира непонятый герой, а главное – прекрасная дама, предмет его мечтаний. Романтизм, к которому относят и Пушкина, и Дюма, и Гюго, придумали именно в Германии, и Гофман как раз – один из его пионеров.
Золушка, иллюстрации

Братья Гримм: как замаскировать боди-хоррор под детскую сказку?

  • Авторы: die Gebrüder Grimm
  • Произведение: «Grimms Märchen»
  • Жанр: сказка
  • Дата написания: последнее издание опубликовано в 1857 году
 Братья Гримм самостоятельно ничего не выдумывали, но, являясь исследователями немецкой культуры, популяризировали малоизвестные народные сюжеты.

Братьям Гримм мы должны говорить спасибо за «Бременских музыкантов», «Рапунцель», «Спящую красавицу», «Красную шапочку», «Золушку» и даже за «Сказку о рыбаке и рыбке» Пушкина, потому что именно из сборника братьев-сказочников Александр Сергеевич позаимствовал сюжет.

Бесплатные уроки немецкого

В последнее время стало модно считать, что сказки братьев Гримм ужасно мрачные и страшные. И правда, в XIX веке еще никто не задумывался над такими «мелочами» как детская психологическая травма. Но, справедливости ради, стоит отметить, что из двух вариантов одного сюжета, для печати братья выбирали тот, что пооптимистичней.

Например, одну из народных версий «Спящей красавицы» можно смело ставить на полку с «Песней о Нибелунгах»: насилие, каннибализм, убийства – все на месте. А версия, которая в итоге попала в книгу Гриммов, почти неотличима от диснеевской. Правда вот историю про отца, который отрубает руки своей дочери по приказу дьявола, Гриммы без зазрения совести пропускали в печать: ну а что? Другого же варианта нет!
  • Что великого: Гриммам удалось найти и собрать огромный объем народного творчества. Их сборник содержит в себе 210 сказок с разных уголков Германии. Сколько произведений не существовало бы, если бы братья не обнародовали эти сюжеты? Мы, например, насчитали как минимум 8 известнейших мультфильмов Диснея, которые строятся именно на них.
Барон Мюнхгаузен

Мюнхгаузен: твой друг, который может отжаться тысячу раз

  • Авторы: все, кому не лень
  • Произведение: «Die Abenteuer des Baron Münchhausen» (R. E. Raspe, G. A. Bürger)
  • Жанр: рассказы и анекдоты
  • Дата написания: самое первое произведение опубликовано анонимом в 1781 году в журнале «Путеводитель для веселых людей»

Реально существующему барону Карлу-Фридриху-Иерониму фон Мюнхгаузену тоже следовало бы стать сказочником. Бывалый вояка и заядлый охотник, он любил травить байки о своих приключениях: о том, как он высекал искры из глаз для добычи огня; как боролся с собственной шубой, которая взбесилась от укуса волка; как перенес целый замок на воздушном шаре и так далее.

Понятное дело, истории барона не подтвердить, но одно можно утверждать смело: он был безумно талантливым рассказчиком. Его истории переходили из уст в уста, а скоро даже незнакомые лично с бароном люди стали фиксировать его анекдоты на бумаге. Самыми известными «биографами» барона являются немецкие писатели Рудольф Эрих Распе и Готтфрид Август Бюргер. Именно их собрание рассказов превратило барона из реального персонажа в литературного.
 

 Последняя на сегодняшний день работа про Мюнхгаузена вышла аж в 2005 году (!)
  • Что великого: говорят, человек жив, пока о нем помнят. Поэтому своим удивительным талантом блестяще привирать барон Мюнхгаузен гарантировал себе бессмертие.

Ох уж эти сказки! Ох уж эти сказочники! Казалось бы, ну ничего серьезного: детские сказки, песня для увеселения пьянчуг в трактире, застольные байки дяди – а какое влияние, причем не только культуру Германии, но и всего мира! Чтобы лучше понять вышеперечисленные произведения, рекомендуем читать их на немецком языке. А этому вас научим мы – школа немецкого языка Deutsch Online!
 

Вам также могут быть интересны другие статьи на нашем сайте:

 

Материал готовила
Александра Боченкова, команда Deutsch Online








День бесплатных пробных
онлайн - уроков

Запишитесь на
бесплатный пробный урок
в Deutsch Online!

16 мая
Для начинающих с нуля
и уровней А1, А2, В1.

Дарим 1.000₽ на покупку курса
всем участникам прямого эфира!
Записаться