Dativ в немецком языкеПредставьте себе, что скоро Новый год и вы составляете список: кому что подарить. Для этого понадобится уже другой, дательный (даю кому?) падеж – Dativ. Итак, вот проблема: Wem schenke ich was? – Кому я подарю что? Der Vater: dem Vater (dem, ihm) schenke ich einen Krimi. – Отцу (ему) – детектив. Die Mutter: der Mutter (der, ihr) schenke ich ein Bild. – Матери (ей) – картину. Das Kind: dem Kind(e) (dem, ihm) schenke ich eine Puppe. – Ребенку (ему) – куклу. Если у вас несколько детей: Die Kinder: den Kindern (denen, ihnen) schenke ich Puppen. Как вы помните, в Akkusativ изменения происходили только в мужском роде. В Dativ изменения происходят везде – во всех родах и во множественном числе. Но ничего особо сложного в этом нет. В мужском и среднем роде Dativ вообще похож на русский дательный – своим окончанием: Кому? – Wem? Ему – dem, ihm. Сравните с Akkusativ: Wen? Den, ihn. – Кого? Его. Если же слово женского рода, то оно как бы меняет пол (возможно, так вам легче будет это запомнить): die превращается в der. Похоже изменяется и местоимение: sie – ihr (ей). Если мы имеем дело с множественным числом, то артикль множественного числа die превратится в den, то есть будет выглядеть так же, как Akkusativ мужского рода. Кроме того, еще и само существительное получает добавку – окончание -n. По этой же логике образуется и местоимение: denen, ihnen (этим, им): den+en, ihn+en. И, соответственно, вежливая форма (из 3-го лица множественного числа): Sie – Ihnen (Вы – Вам). Например: Wie geht es Ihnen? – Как Вам живется? (Как поживаете?) Но вы, наверное, чувствуете: что-то уж много всего. Поэтому для множественного числа лучше просто запомнить образец: den Kindern – детям. (Или так: все оканчивается на -n). Продолжим список подарков для вашей большой семьи: die Brüder – den Brüdern (братьям), die Schwestern – den Schwestern (сёстрам, здесь -n уже было в исходной форме), die Söhne – den Söhnen (сыновьям)… Вот только если слово имеет английское множественное число (на -s), то ему неловко присоединять немецкое окончание -n: den Krimis – детективам (книгам). До сих пор все примеры были с определенным артиклем. Если артикль неопределенный, то всё аналогично, те же окончания: einem Mann – одному мужчине, einem Kind – ребенку, einer Frau – женщине. Во множественном числе, как вы уже знаете, нет неопределенного артикля. Поэтому здесь будет просто: Kindern – детям. Остается заметить, что иногда можно встретить старую форму Dativ для мужского и среднего рода – с окончанием -е: dem Kinde. Она характерна в основном для односложных, исконно немецких существительных (при этом на сегодняшний день актуальнее форма без окончания). Dativ остальных личных местоимений запомните в примерах: Gib mir bitte Geld! – Дай мне, пожалуйста, денег! Ich gebe dir nichts. – Я тебе ничего не дам. Вы помните, что в Akkusativ было, соответственно, mich – dich. А вот нас и нам, вас и вам по-немецки звучат одинаково: uns (нас, нам), euch (вас, вам): Helft uns! – Помогите нам! Wir können euch nicht helfen. – Мы не можем вам помочь.
|
Статьи по темам:
![]() 03.12.2019 ![]() 02.12.2019 ![]() 01.12.2019 ![]() 20.11.2019 |