20.10.2019 9095

Немецкое правописание (die Rechtschreibung)


 

Старое и новое правописание в немецком языке – в чем отличие? Что за реформа произошла в Германии, что она принесла в немецкий язык, а от чего избавила его? Какие важные пункты этой языковой реформы необходимо выучить? Читайте в нашей статье!

Немецкое правописание - не самая простая тема в немецком языке и многие стараются отложить её изучение в долгий ящик. Но всё не так страшно, как кажется! В данной статье мы с вами всё же попробуем разобраться, какие важные пункты этой языковой реформы необходимо выучить, чтобы говорить и писать на немецком правильно.

О чём вообще речь?

В 1996 году произошло событие, которое затронуло всех людей, кто так или иначе связан с немецким языком.

1 июля 1996 года в Вене представителями правительств немецкоязычных стран (Австрии, Германии, Лихтенштейна и т.д.), было подписано совместное Заявление о намерениях, на основании которого с 1 августа 1998 г. вступили в силу новые правила немецкой орфографии.

Реформа немецкого правописания (нем. Reform der deutschen Rechtschreibung), которая в настоящее время принята большинством федеральных земель Германии, а также расположенных рядом областей Австрии и Швейцарии, ставила целью упростить немецкую орфографию и пунктуацию, поэтому уже с 1996 года создавались новые правила, перерабатывались словари и учебники.

Стоит отметить, что реформа изначально не была поддержана населением, больше половины опрошенных выступали против нее, а на момент ее введения во многих школах творилась полная неразбериха.

✏ Интересно
Литературный критик Марсель Райх-Раницкий (Marcel Reich-Ranicki) называл орфографическую реформу "национальной катастрофой".

 

 

Но протесты не помогли, и в конечном итоге жителям всего немецкозычного пространства, а это, к слову, не только Германия или Австрия, но и Швейцария, Лихтенштейн, а также немецкоязычное сообщество Бельгии пришлось заново учить правила правописания в немецком языке.

✏ Интересно
На Франкфуртской книжной ярмарке 1996 года сотни писателей и филологов выступили за остановку реформы и возврат к прежним правилам.

Конечно, происходило все неспешно. Сам период перехода к новому правописанию длился довольно долго - вплоть до 2005 года.

А поточнее?

Давайте же рассмотрим подробнее изменения, которые вступили в силу согласно реформе о новой орфографии (neue Rechtschreibung):

Раздельное написание вместо слитного

Как же правильно: вместе или раздельно? Этот вопрос вот уже 20 лет мучает немецкоязычное сообщество, особенно это касается немецких глаголов. Некоторые сложные глаголы, которые раньше писались слитно, теперь пишутся раздельно:
kennen lernen – знакомиться – вместо kennenlernen
Halt machen – делать остановку - вместо haltmachen
verloren gehen - пропадать - вместо verlorengehen
arbeiten gehen – идти на работу – вместо arbeitengehen

Но изменения коснулись не только глаголов, обратите внимание на следующие слова:
♦ soviel –столько – теперь пишется so viel
♦ wieviel – сколько – теперь wie viel


Написание Es-zet (β) и -ss

Вокруг этих изменений, пожалуй, было больше всего шумихи! По новым правилам вместо буквы β (Es-zet) после краткого гласного теперь пишется ss (Doppel-s). Кстати, подробнее на эту тему читайте в нашей статье здесь.

Носитель языка без труда определит долготу или краткость гласной буквы, а вот тем, кто изучает немецкий язык как иностранный, придется запоминать наиболее употребительные слова, которые по правилам новой орфографии пишутся с удвоенной буквой s.


 

Schluβ – конец, заключение, теперь пишется как Schluss, по аналогии с ним изменения претерпели и такие слова как:
♦ Fluβ – река – Fluss
♦ Nuβ – орех – Nuss
♦ Kuβ – поцелуй – Kuss
♦ Haβ – ненависть – Hass
♦ Genuβ – наслаждение – Genuss
♦ daβ – что, чтобы – dass
♦ Ruβland – Россия – Russland


Также форма 3-го лица единственного числа (er, sie, es) у глаголов lassen (оставлять, позволять), müssen (быть должным), по новым правилам будет писаться так:
muss
lässt

Однако не следует считать новые правила отменой буквы Es-zet (эс-цет). Она сохраняет свое первоначальное написание после дифтонгов и долгих гласных. Например:
Fuβ (стопа),
heiβen (называться, звать),
Straβe (улица),

Прописная буква

Также претерпели изменения и правила написания с прописной буквы. В двух словах об этом не расскажешь, но попробуем разобраться в ней и мы.

Теперь любое слово, формально являющееся существительным (или же имеющее какие-либо связи с этой частью речи), например, субстантивированные прилагательные и некоторые причастия (в основном в устоявшихся выражениях) пишется с прописной буквы:
♦ heute abend – cегодня вечером – теперь пишется heute Abend
♦ также etwas Ähnliches – что-то похожее
ins Schwarze treffen – попасть в самую точку

Точно также будут писаться наречия, обозначающие время (кстати, мы подготовили интересную и необычную статью про немецкое время), такие как morgen, gestern + время суток, например:
morgen Mittag – завтра в обед,
gestern Nacht – вчера ночью, и так далее.

Кроме этого есть и другие примеры:
♦ der beste – самый лучший – теперь пишем как der Beste
♦ auf englisch – по-английски – auf Englisch
♦ radfahren – ездить на велосипеде – Rad fahren
♦ recht haben – быть правым - Recht haben

Заимствованные слова

Следующий пункт - упрощение орфографии в заимствованиях. Хотя реформа предложила упрощать написание заимствованных слов, на практике чаще допускаются оба варианта написания. Например, ранее писалось Joghurt, это старый вариант написания. Сейчас же допустимы оба варианта: Joghurt и Jogurt (новое написание).

Новые правила повлекли за собой и легкие, если так можно выразиться, «косметические» изменения отдельных иностранных слов:
Mayonnaise - вместо Majonäse
Ketchup - вместо Ketschup
Grizzlybär - вместо Grislibär

В любом случае, за вами сохраняется право использовать тот вариант, который вам ближе и понятнее – как в иностранной транскрипции, так и в немецкой!

Что же касается слов греческого происхождения, сочетание букв ph можно заменять на букву f. Например,
♦ Geographie – пишем Geografie.

Пунктуация

После принятия реформы вместо 52 правил пунктуации в немецком языке осталось только 12! Теперь каждый волен ставить запятую, основываясь на личном чутье, а не на правилах. Из основных пунктов в рамках пунктуации можно отметить следующее:

♦ в сложносочиненном предложении с союзами und или oder запятая теперь не ставится
♦ в конструкции Infinitiv + zu запятая также не ставится

Интересным образом обособляются в немецком и вводные слова, о них подробнее читайте в нашей статье здесь.

Как много немецких школьников вздохнули с облегчением после этого – ведь теперь им можно вообще не ставить запятые в большинство случаев, и это не будет считаться ошибкой! Но и это еще не все!

Реформа 2006 года

В 2002 году после проведения первой реформы число недовольных немцев немного снизилось, но более 50 процентов населения все еще выступали против нововведений в немецкой орфографии. К 2005 году среди них были известные немецкие деятели культуры и искусства, политики и т.д.

✏ Интересно
Дело дошло до того, что многие авторитетные немецкие издательства, например, Axel-Springer-Verlag, Der Spiegel, Süddeutsche Zeitung отказались от использования новых правил в своих публикациях.

В конце концов, политикам пришлось пойти на поводу у рассерженных бюргеров. Они создали специальный комитет, который в 2006 году, в свою очередь, провел реформу реформы правописания и вернул всё-таки старые правила написания для некоторых словосочетаний и слов. Но особо сильных изменений старая реформа не претерпела.


 

К примеру, немецкое leid tun - вызывать сожаление, до реформы 1998 года писалось исключительно с маленькой буквы, после первой реформы – стало писаться с большой (Leid tun), ну а после второй реформы – снова с маленькой буквы.

Такая же ситуация сложилась и с глаголом eislaufen - кататься на коньках: до 2006 года он писался как Eis laufen, а позже снова вернулся к варианту eislaufen.

 

 


Целью реформы изначально было упрощение изучения немецкого, а также желание сделать язык более гибким. Насколько это удалось, некоторые филологи спорят до сих пор, но факт остается фактом - реформа отменила 87 правил немецкой орфографии из 212 существующих! Стало быть, на самом деле упростила изучение языка.

✏ Интересно
Словари Duden начинают использовать новые правила с 1996 года, то есть с 21-го издания. В 2006 году все поправки были учтены в издании 24-м.

В настоящее время новое упрощенное правописание плотно вошло в повседневную жизнь немцев, и можно сказать, что реформа получила всеобщее признание. Со временем выявилось множество положительных сторон реформы, в первую очередь, и пожалуй это самое важное - авторам удалось усовершенствовать немецкую орфографию и исключить множество имеющихся ранее проблем. Поэтому мы, изучающие немецкий язык как иностранный, должны быть им за это благодарны!

Учите немецкий правильно вместе с нами! До новых встреч.

Про немецкое правописание рассказывала
Лилия Дильдяева, команда Deutsch Online