07.08.2016 14339

Особенности употребления частицы ZU в немецком языке




1. Если частица zu стоит перед прилагательным, то она переводится как “слишком”:

Der Fluss ist zu tief — Река слишком глубока.
Das Wetter ist zu heiß — Погода слишком жаркая.



2. Если же частицами стоит перед глаголом, то она не переводится, а просто показывает, что глагол стоит в неопределённой форме (Infinitiv). Если у глагола имеется отделяемая приставка, то частица zu внедряется между приставкой и корнем:

Es ist gesund Sport zu treiben — Спортом заниматься полезно.
Es ist Zeit das Essen zuzubereiten — Пора готовить еду.



3. Частица zu не ставится перед инфинитивом после модальных глаголов wollen, mögen, dürfen, können, müssen, sollen, lassen, а также после глаголов bleiben (оставаться), helfen (помогать), lehren (учить), lernen (учиться), gehen (идти), fahren (ехать), sehen (видеть), hören (слышать), fühlen (чувствовать), если в предложении нет дополнений или обстоятельств:

Ich muss gehen — Я должен идти.
Sie hilft zeichnen — Она помогает рисовать.



4. С помощью этой активной частицы мы можем образовать оборот um+zu+Infinitiv, который на русский язык переводится как "для того, чтобы":

Wir lernen Deutsch, um frei zu sprechen — Мы учим немецкий, чтобы свободно говорить.






Другие статьи категории «Изучение немецкого языка»: