31.07.2014 30596

Коллекция заблуждений (часть 6)


Сегодня мы продолжим рассказывать о типичных ошибках, которые совершают многие изучающие немецкий язык.

Эта коллекция собрана нашими друзьями из Санкт-Петербурга, школой Deutsch-Klub, исходя из их обширного опыта работы с русскоязычной аудиторией.

Из соображений методического характера варианты с ошибками не будут опубликованы, а будут даны сразу примеры правильного употребления слова.

Предыдущие части подборки: [1], [2], [3], [4], [5
 

1. Разные выходы

Следует помнить, что в значении «выход» (из помещения) употребляется слово der Ausgang, в то время как в значении «выход» (из ситуации) употребляется слово der Ausweg.
 
 

2. Следует помнить, что при описании роста людей необходимо пользоваться прилагательными «groß» или «klein»

Прилагательное же hoch применяется в отношении неодушевленных объектов: гор, домов, деревьев и т.д. В случае провалов в памяти проверяйте себя Петром Великим.
 
 

3. Следует помнить, что в немецком глагол schaffen-schuf-geschaffen (творить, создавать) и глагол schaffen-schaffte-geschafft (справиться, смочь) являются омонимами

 

4. Следует помнить, что глаголы «rufen» и «anrufen» несколько различаются по значению

Глагол anrufen означает «звонить кому-либо по телефону», в то время как глагол rufen означает «звать, вызывать». Бывают, конечно, случаи, когда он выступает и в значении «звонить», например, die Polizei, den Arzt rufen, однако этот оттенок его значения вторичен, в первую очередь имеется в виду «(по)звать».
 
 

5. Немецкие глаголы fühlen («чувствовать») и füllen («наполнять») соотносятся так же, как английские глаголы to feel и to fill (с теми же значениями соответственно)

 
Все части коллекции заблуждений: [1], [2], [3], [4], [5], [6]. 







Другие статьи категории «Изучение немецкого языка»: