Логотип журнала школы немецкого языка Deutsch Online
  Немецкий в соцсетях          

05.05.2022 25612

Rammstein - Angst: перевод песни и разбор клипа

О чем поют Раммштайн в своем новом сингле "Angst"? Какой посыл заключен в клипе? Отвечаем на эти вопросы вместе в нашей статье, а также разбираем текст песни с точки зрения полезности для изучающих немецкий язык. Так что рекомендуем статью к прочтению не только фанатам группы.

 

В конце апреля группа Rammstein выпустила клип на песню “Angst”, вошедшую в новый альбом исполнителей. Мы не могли пройти мимо этой новинки, поэтому подготовили для вас обзор композиции.

Начнем, пожалуй, с клипа. На этот раз Раммы решили затронуть уже давно ставшую актуальной тему управления людьми при помощи СМИ. В песне как раз поется о том, как с детства каждому внушают страх перед некой угрозой (будь то бабайка под кроватью или просто незнакомец на улице, который только о том и мечтает, чтобы вам навредить), злом, которое придет, если не слушаться. И этот страх перед чем-то неизвестным и злым живет в нас даже во взрослом возрасте.

Только бабайки уже не те, что в детстве. Собственно, страх - die Angst - то, что заставляет людей вести себя определенным образом, чтобы избежать негативных последствий.

Сразу хочется отметить, что клип выполнен в черно-белых тонах, а единственный цвет, присутствующий в видео, - красный, что символизирует страх и ужас, а также агрессию и злость. Кстати, символов и знаков в клипе настолько много, что можно написать целую диссертацию, описывая значение каждого элемента. Самый яркий пример, конечно, клип на сингл Deutschland. Как бы кто не относился к творчеству группы, их клипы действительно детально продуманы и содержат много отсылок, понять которые должен каждый сам.

Rammstein - Angst screenshot

Итак, в начале клипа мы видим темных сущностей, одетых в черные одеяния. На их тарелках человеческий мозг, а цвет его, конечно, красный. Предположительно, это намек на то, что кто-то питается нашими эмоциями (особенно отрицательными), вызываемыми всевозможными запугиваниями. Весьма интересен образ женщины с ребенком, которые сидят в центре круга, огороженного колючей проволокой. За этим кругом темнота, они остаются в нем и смотрят в телефон, наблюдая за происходящим где-то там, далеко.

Следующий образ - несколько соседей, сидящих близко друг к другу. За спиной у каждого стоит телевизор, они читают газеты. Поначалу соседи разговаривают друг с другом, смеются. Но чем больше они потребляют информации из СМИ, тем больше они отгораживаются друг от друга. Сначала они строят стены между участками, потом ставят камеры, затем берут оружие и раскладывают колючую проволоку по периметру. И чем хуже отношения между этими соседями, тем больше и больше ликует воплощение зла, тем свободнее оно себя чувствует, его руки буквально развязываются.

 

Мечтаете выучить немецкий, начать читать книги в оригинале и понимать, о чем поют любимые исполнители? А может, хотите разобрать сложные темы с преподавателем? В Deutsch Online вы можете записаться на индивидуальные занятия немецким языком с сертифицированными преподавателями. Наши менеджеры помогут подобрать того, кто подойдет именно вам, и уже с первых занятий вы начнете строить путь к своим целям. Первый урок-знакомство - бесплатно!
 

Записаться на урок немецкого с репетитором


Rammstein - Angst - screenshot

Кстати, то, как люди зависимы от предоставляемой им информации, хорошо показано в видео. Люди сидят у компьютеров, что-то печатают и смотрят, но потом экран буквально присасывается к их головам и начинает вытягивать эмоции страха и паники. Если вы обратите внимание, в клипе есть красные провода, к которым подключено все зло. Так вот негативные эмоции и есть ток, проходящий по этим проводам.

И еще один образ - люди, сидящие дома на диване и смотрящие телевизор. Один из них - солист группы Раммштайн Тилль Линдеманн. В какой-то момент он берет газонокосилку и начинает разбивать телевизор. С каждым ударом картинка в клипе становится все более цветной и яркой. Опять же, символ того, что жизнь приобретает краски и оттенки, если “отключиться” от нескончаемого потока информации извне.

Но и тут есть одна деталь, упустить которую нельзя. После того, как герой разбил телевизор, он возвращается обратно в свое кресло и за пределы своего круга так и не выходит. Скажем так, история, скорее, без счастливого конца.

Немецкий с репетитором

Текст и перевод песни

Теперь обратимся к тексту композиции. Именно в дуэте клип и сама песня дают полное представление о том, что хотела донести до слушателей группа Раммштайн.
 

"Angst" - "Страх"
 

Wenn die Kinder unerzogen

Schon der Vater hat gedroht

Der schwarze Mann, er wird dich holen

Wenn du nicht folgst meinem Gebot

Если дети невоспитанные

Еще в детстве грозился отец

Бугимен (чудовище) заберет тебя

Если ты не будешь делать, что я скажу

   

Und das glauben wir bis heute

So in Angst sind Land und Leute

Etwas Schlimmes wird geschehen

Das Böse kommt, wird nicht mehr gehen

И мы верим в это и сегодня

В страхе живет страна и люди

Произойдет что-то плохое

Зло приближается и больше не уйдет

   

Und die Furcht wächst in die Nacht

Tür und Tore sind bewacht

Die Rücken nass, die Hände klamm

Alle haben Angst vorm schwarzen Mann

И страх увеличивается ночью

Дверь и ворота под присмотром

Мокрые спины, влажные ладошки

Все боятся чудовища

   

In Dunkelheit schleicht er heran

Bist du nicht brav, fasst er dich an

Traue keinem Fremden dann

So viel Albtraum, so viel Wahn

В темноте он подкрадывается

Если ты непослушный, он схватит тебя 

Так не доверяй же посторонним

Так много кошмаров и безумия

   

Und so glauben wir bis heute

Schwer bewaffnet ist die Meute

Ach, sie können es nicht lassen

Schreien Feuer in die Gassen

И в это мы верим и по сей день

Эта банда хорошо вооружена

Ах, они не могут это просто так оставить

Кричат “Огонь” в переулках

 

 

Und die Furcht wächst in die Nacht

Gar kein Auge zugemacht

Der Rücken nass, die Hände klamm

Alle haben Angst vorm schwarzen Mann

Wer hat Angst vorm schwarzen Mann

Wer hat Angst

И страх возрастает ночью

Невозможно сомкнуть глаз

Спина мокрая, потные ладошки

Все боятся чудовища

Кто боится чудовища

Кто боится

 

 

Und die Furcht wächst in die Nacht

Gar kein Auge zugemacht

Die Rücken nass, die Hände klamm

Alle haben Angst

И страх возрастает ночью

Невозможно сомкнуть глаз

Мокрые спины, потные ладошки

Все боятся

 

 

Schwarzer Mann

Schwarzer Mann

Чудовище

Чудовище


Rammstein - Angst - screenshot

Как вы могли заметить, в песне много слов и выражений, касающихся темы страха, ужаса и темноты. Давайте рассмотрим их подробнее:

  • die Angst / die Furcht - страх
  • Angst / Furcht vor Dat. haben - бояться кого-то или чего-то
  • in Angst sein - пребывать в страхе
  • kein Auge zumachen - не сомкнуть глаз
  • drohen - угрожать
  • etwas Schlimmes - что-то плохое
  • das Böse - зло
  • die Dunkelheit - темнота
  • der Albtraum - кошмар, кошмарный сон
  • der nasse Rücken - мокрая спина (от страха)
  • die klammen Hände - влажные, липкие ладошки

Но кто же такой der schwarze Mann, спросите вы. Данное словосочетание переводится как “черный мужчина” или “черный человек”, если брать прямой перевод. Но в контексте значение раскрывается по-другому. Der schwarze Mann - это то, чем обычно пугают детей в детстве: бабайка, чудище, чудовище. Иначе говоря, это немецкая версия Бугимена - мифического персонажа, наказывающего непослушных детей.

В песне еще употреблено слово “die Meute”, первое значение которого “свора собак”. Но в тексте речь идет о людях, поэтому мы берем второе, переносное значение слова - “шайка, банда”. Есть еще в немецком языке такое выражение: einem in die Meute laufen - попадаться (навстречу) кому-либо.

Rammstein - Angst - screenshot


Обратите внимание также на глаголы с управлением:

  • folgen (Dat.) - следовать (в прямом и переносном значении), слушаться, следить за ходом чего-либо
seinem Herzen folgen - прислушаться к голосу сердца
jemandem auf dem Fuße folgen - идти по пятам за кем-то
dem Gespräch folgen - следить за ходом разговора
dem Unterricht folgen - быть внимательным на занятии (не отвлекаться)
  • trauen (Dat.) - верить, доверять
seinen Augen / Ohren nicht trauen - не верить собственным глазам, ушам
Trau, schau, wem! - аналог русской поговорки “Доверяй, но проверяй” (дословно: Доверяй, (но) смотри, кому!)
  • glauben (Dat.) - верить кому-то
Ich glaube ihm nicht - Я ему не верю
  • glauben (an Akk.) - верить в кого-то или что-то
Er glaubt an das Übernatürliche - Он верит в сверхъестественное


На этом наш разбор песни “Angst” подошел к концу. Верим, что он оказался вам полезен. Хоть клип и получился очень мрачным и местами ужасающим, его посыл передан довольно четко. Мы уже говорили, что клип полон знаков и символов: чирлидерши, круг с шестью секторами, шестиугольник, красные провода. Какие из них заметили вы? Keine Angst und viel Erfolg beim Deutschlernen!

Нравится учить немецкий по песням? Читайте другие наши разборы и учите немецкий с удовольствием:


 

Материал готовила
Анастасия Чебанова, команда Deutsch Online







День бесплатных пробных
онлайн - уроков

Запишитесь на
бесплатный пробный урок
в Deutsch Online!

16 мая
Для начинающих с нуля
и уровней А1, А2, В1.

Дарим 1.000₽ на покупку курса
всем участникам прямого эфира!
Записаться