-то, – либо, – нибудь (irgend-)



Русским наречиям с -то, – либо, – нибудь в немецком соответствуют наречия с irgend-:

Wir werden irgendwo am Meer Urlaub machen. – Мы проведем отпуск где-нибудь на море.

Ich möchte irgendwohin, wo nie Winter ist. – Я хотел бы куда-нибудь, где никогда не бывает зимы.

Irgendwoher kommt Rauch. Ich glaube, es brennt. – Откуда-то идет дым. – Я думаю, (что-то) горит.

Irgendwann gewinne ich noch im Lotto! – Когда-нибудь я еще выиграю в лото!

Irgendwer (= jemand) hält uns zum Narren. – Кто-то нас разыгрывает (дословно: держит за дурака).

Kennst du irgendwen, der ein Auto kaufen möchte? – Ты знаешь кого-нибудь, кто хотел бы купить машину?

Fällt dir irgendwas (= etwas) auf? – Ты что-нибудь замечаешь?

Irgendeine Frau will dich sprechen. – Какая-то женщина хочет с тобой поговорить.

Gibt es irgendwelche Probleme? – Есть какие-то проблемы?

Wir müssen das Problem irgendwie lösen. – Мы должны как-нибудь решить эту проблему.

 

Irgendwie употребляется также в значении в общем-то, в некотором смысле:

Ein neues Fahrrad – das brauche ich irgendwie. – Новый велосипед мне, в общем-то, нужен.

Irgendwie hast du schon Recht. – В каком-то смысле, в чем-то ты (уж) прав.

 

Соответственно при отрицании:

Ich kann den Schlüssel nirgendwo (= nirgends) finden. – Я нигде не могу найти ключ.

Woher hast du das? – Nirgendwoher, das habe ich selbst gemacht. – Откуда у тебя это? – Ниоткуда, я сам это сделал.

Wo soll ich das hinstellen? – Nirgendwohin, das kommt in den Müll. – Куда мне это поставить? – Никуда, это пойдет в мусор.

Возможны также формы von nirgendher (ниоткуда), nirgendhin (никуда).







 























Ответил strogova
23.01.2020 в 10:25 2
Ответил Настасьяяя
22.01.2020 в 22:00 0
Ответил Starget
22.01.2020 в 19:43 5
Ответил wkorop
22.01.2020 в 19:23 2
Ответил Фрингустия
22.01.2020 в 15:36 1
Ответил Poster
22.01.2020 в 15:28 24
Ответил Myhaslav
22.01.2020 в 14:33 1
Ответил sardanni
22.01.2020 в 13:18 7
Ответил Сосиска
22.01.2020 в 12:00 1