07.07.2016 18361

Песни, комиксы, игры и кино: как выучить немецкий без учебника




Специально для тех, кто всегда считал, что изучение иностранного языка — это нудная зубрежка, мы подготовили обзор нескучных способов выучить немецкий. Комиксы, поп-музыка, интересные игры, сериалы и многое другое.




Офисный немецкий

«Deutsch am Arbeitsplatz» (Немецкий на работе) — это серия упражнений и видеороликов, которые позволяют взглянуть на рабочие будни немцев. Здесь есть немецкий для социальных профессий, для научных и технических специальностей, немецкий в сфере услуг, в офисе и немецкий для работников культуры.




Но если хочется изучить все реалии немецких рабочих будней, рекомендуем посмотреть мини-сериал «Typisch!? Ein Büro in Deutschland». Сюжет знаком любому иностранцу, который проходил практику, стажировку или устраивался в немецкую компанию.

Хавьер Родригез приехал из Испании и ищет работу в Мюнхене. Сначала, как в любой фирме, ему надо пройти собеседование и ответить на каверзные вопросы работодателя, вроде «кем ты видишь себя через 5 лет?» и «какие у тебя ожидания от зарплаты?»




Вместе с Хавьером в первой серии вы проходите собеседование, а затем на форуме в социальной сети для изучающих немецкий «Deutsch für dich» можно подискутировать, как лучше отвечать на вопросы HR-специалиста. Хавьера берут на работу, и теперь интересно, как же пройдет первый день испанца среди немецких коллег. Немало препятствий нужно преодолеть, чтобы добраться до рабочего места: пропуск, подписи, бумаги — настоящий квест. А что значит «быть на работе вовремя»? Насколько верно испанец понял слово «пюнктлихь»: можно ли опоздать на 5 минут или надо приехать за 15 минут до начала рабочего дня?

Работа-работой, а обед — по расписанию. Вот только в Германии нельзя обедать два часа, как в Испании. Но Хавьер учится всему быстро, и на следующий день он уже не так мил с официанткой, зато сыт и всё сделал «по-немецки». Вам же после просмотра видеосюжета предстоит порассуждать на форуме, как проходит ваша обеденная пауза, как долго она длится и почему.

Ок, работу нашли, но надо же и где-то жить. Про это — следующая серия, в которой испанец понимает, что найти квартиру сложнее, чем работу. Но коллеги всегда готовы прийти на помощь. А что ты пережил, когда искал жилье? А еще коллеги ждут, когда же Хавьер устроит Einstand — праздник по случаю вступления в должность. Как проходят такие праздники в вашем офисе, а как организовал его Хавьер — типично по-немецки или решил удивить коллег испанскими изысками?

В следующих сериях Хавьер готовит свою первую презентацию и первую (но весьма успешную) встречу с клиентами. Среди других насущных вопросов: как взять больничный, отпраздновать прохождение испытательного срока, сблизиться с командой на корпоративе. И вообще, кем станет Хавьер через 10 лет?

Немецкий как картинка

В рамках проекта «Респект» художники из России и Европы нарисовали 38 комиксов на английском, немецком и русском языках об уважении и отношении к людям разных этнических, религиозных и социальных групп. А доктор филологических наук и доцент Тверского государственного университета Юлия Ланских выбрала из них пять и создала на их основе методичку для изучения комиксов на немецком языке. В первую очередь пособие предназначено для учителей, которые могут проводить по ней занятия, но она будет интересна и тем, кто самостоятельно изучает немецкий язык нестандартными способами.




Возьмем, например, комикс «Такой же, как и все». Его герой — зеленоволосый неформал по имени Игорь — считает себя изгоем. «Все осуждают меня за то, как я выгляжу», — сокрушается он. Бабушки у подъезда обзывают наркоманом, прохожие — «крашеным попугаем», преподаватели считают, что из него «не вырастет ничего путного». При этом сам он легко навешивает ярлыки на мигрантов, блондинок, хипстеров — всех вокруг, кого считает хуже себя. А когда маленький мальчик на улице удивляется его внешнему виду и говорит, что Игорь, наверное, глупый, раз так красит волосы, мама просит мальчика не судить людей по внешнему виду, как не судят о книге по обложке. И вдруг до Игоря доходит: «А ведь я такой же, как и все! Так же судил окружающих по внешности!».

Автор комикса — Владимир Лопатин из Санкт-Петербурга. К его истории Юлия разработала 17 заданий, начиная с уровня с A2, для обучающихся с 14 лет. В заданиях затронуты такие темы, как мобинг, аутсайдерство, внешность, для обсуждения и описания которых как минимум понадобится подходящая лексика. Изучающим немецкий методичка предлагает также провести опрос и понять, какие стереотипы, например, бытуют о блондинках или хипстерах, а в качестве закрепляющего материала написать небольшую аннотацию и создать словарик к комиксу.

Для уровня выше B1 Юля Ланских предлагает взять за основу статью, состоящую из 6 историй немецких школьников, которые по разным причинам подвергались мобингу. Также уроки разработаны к комиксам «Мальчик из Швеции» о мигрантах в школе, «Ощипанная птица» на тему прав человека, «Камни» — о бездомных. К каждому комиксу в методичке указана дополнительная информацию об авторе, рекомендуемый уровень знания немецкого, возраст, дополнительные возможности и задания по теме. Все комиксы и методичку можно скачать на сайте проекта «Респект» бесплатно.


Немецкий — как песня

Как говорил Ницше, без музыки жизнь была бы ошибкой. Проект «Во весь голос» («Lautstark») — это 15 песен самых популярных и известных исполнителей Германии. К каждой прилагается текст, рабочие листы с заданиями для разных уровней, методические указания для преподавателя — одним словом, это готовые уроки по немецкому языку.



Вот, например, в балладе о любви «Домой» («Zuhause») певца из Берлина Аделя Тавила есть слова и на английском, и на немецком языках. Одни задания к песне надо выполнить до прослушивания, другие — после: сначала рассуждаем, что значит «быть дома», а после разгадываем кроссворд с лексикой из песни. Ну а потом определяемся с впечатлением, которое производит песня с первых строчек, и выполняем задания посложнее.

Среди пятнадцати песен проекта есть и композиция побывавшего в прошлом году в России известного рэпера Германии CRO — Einmal um die Welt. К ней прилагаются задания и для уровня A2, и для уровней A1–B1. Лексику по теме «Деньги» эти упражнения закрепят точно. Вообще, из этой песни мы узнаем, чего же хочет лирическая героиня (спойлер: купаться в деньгах, объездить весь мир, одежду от Manolo Blahnik, Prada, Gucci und Lacoste). И всё это она, конечно, получит, если просто позвонит лирическому герою и сообщит ему о своих желаниях. Второе задание к песне потребует еще и внимания — придется отвечать на многочисленные вопросы о самом певце, а для этого надо будет поискать информацию о нем в интернете.


Если все задания оказались вам по зубам, то вот целая методичка по песням CRO, которую разработала Ольга Захарова в преддверии концерта певца в России. Концерты прошли, а этими материалами на уроках можно пользоваться до сих пор.

А после успешного концерта рэп-звезды CRO в России родилась идея создания журнала «Актуальная немецкая рэп и поп-музыка», в котором молодежь, преподаватели и фанаты немецкой музыки найдут интересные факты о популярных музыкантах, тексты их хитов, обзоры музыкальных фестивалей и другую информацию. Журнал можно скачать здесь.


Немецкий науки и изобретений

Автомобиль, телевизор, компьютер — эти изобретения немецких ученых изменили мир. Сегодня Германия входит в тройку лидеров по количеству патентов и работников, занятых в области науки и исследований. В этой стране открываются прекрасные перспективы с видами на инновационное будущее, в том числе и для молодых людей из из-за рубежа, интересующихся учебой и исследовательской деятельностью в Германии.



В сотрудничестве с обществом Фраунгофера и обществом Макса Планка Гёте-Институт посвятил немецким ученым целый проект «Германия — страна изобретателей». Он рассказывает об исторических открытиях и инновационных технологиях в области информатики, энергетики, коммуникации, автомобилестроения, медицины, оптики и новых материалов. Например, в разделе «Коммуникация» можно узнать, как Филипп Рейс с помощью фразы «Лошадь не ест салат из огурцов» наладил первое телефонное сообщение, а также кто изобрел МР3-плеер, как поместить симфонический оркестр в любую гостиную и многое другое.

На сайте проекта представлены еще и две игры. Первая — «Талант изобретателя». В ней великие изобретатели — Карл Бенц, Вильгельм Рентген, Карл Циглер и другие — задают вам вопросы и ставят задачи, которые когда-то стояли перед ними. Попробуйте решить их правильно! Вторая игра называется «Генератор идей»: чем больше вы генерируете идей и чем ярче загораются лампочки, тем быстрее собирается ваша коллекция изобретателей и изобретений.

А если надоело играть, то в «Медиатеке» проекта есть фильмы о науке с субтитрами.

Кстати, уже этой осенью государственные школы и вузы смогут бесплатно получить по экземпляру этих плакатных выставок Lautstark и Erfinderland. Следите за новостями!

Обзор подготовили Рита Логинова и Ира Посредникова.
Идея обзора – Ира Посредникова и Костя Шаранов.






Другие статьи категории «Изучение немецкого языка»: