Логотип журнала школы немецкого языка Deutsch Online
  Немецкий в соцсетях          

Прилагательные-существительные в немецком



Что такое субстантивация? Как изменяются немецкие существительные, образованные от прилагательных? Повторяем правила и тренируемся на примерах.
 


Сегодня вернёмся к особенностям немецкого языка, а именно - к грамматическим особенностям. Правила немецкого не всегда находят свой аналог в русском. Например, склонение артиклей и система артиклей в целом в русском отсутствует. Но что насчет субстантивации? Давайте разберемся, что это такое. 

В основном в грамматике много времени принято уделять изучению глаголов, временных форм, но сегодня мы обратимся к иной части речи - существительным. Существительные тоже обладают своими особенностями в немецком, мы знаем правила склонения существительных, формы множественного числа, однако стоит также поговорить и том, как некоторые существительные могут образовываться. Конечно, с помощью суффиксов, однако есть иной способ - субстантивация прилагательных.

Немец, пиво, ресторан

Что это значит? Прилагательное может благодаря определенным изменениям перейти в разряд существительного и прекрасно адаптироваться. И тут мы легко сможем находить аналогию и в русском языке, так как там тоже есть подобная возможность. Например, мы говорим "больной (прил.) ребенок" = "больной (сущ.)", "сумасшедший (прил.) человек" - "сумасшедший (сущ.)". То есть, если мы приставим к определенным словам "человек, мужчина и т. д.", то это будут прилагательные.

Но они могут также существовать и независимо. В этом случае они относятся к разряду существительных. Но в русском языке для подобных изменений достаточно просто убрать слово-субъект, о котором мы говорим, и это прилагательное станет существительным, в немецком же необходимо провести ряд изменений.
 

Немецкий с репетитором онлайн

Например, ein blinder Mann — слепой мужчина, а чтобы сказать просто слепой, артикль необходимо оставить, а само прилагательное написать с большой буквы - ein Blinder.

Став существительными, такие слова сохраняют все привычки прилагательного:

  • der Bekannte; ein, mein Bekannterзнакомый,
  • die Bekannte; eine, meine Bekannteзнакомая.
Такие существительные будут изменяться по правилам склонения прилагательного.

Bekannte какие-то (неопределенные, неконкретные) знакомые:
  • Ich habe viele Bekannte. У меня много знакомых.
Но: die Bekannten, meine Bekannten те самые, мои знакомые.
  • Ich sehe meinen Bekannten (einen Bekannten von mir). Я вижу моего знакомого (одного моего знакомого).
Как видите, здесь всё те же три правила и эти существительные действуют точно так же, как прилагательные. Мы всегда можем подставить: der bekannte Mann, ein bekannter Mann, die bekannte Frau…

Преступник, вор, кража

Приведем несколько примеров:
  • der Alteстарик
  • der Krankeбольной
  • der Arbeitslose безработный
  • der Gläubige верующий
  • der Verwandteродственник
  • der Jugendliche юноша (die Jugendliche – девушка)
  • der Kriminelleпреступник
  • der Deutsche немец (многие национальности образуются именно так - der Russe, der Grieche, der Däne)
  • der Fremde - иностранец, посторонний человек
  • der Reisende - турист, путешественник
  • die Alleinerziehende (мать-одиночка) der Alleinerziehende (отец-одиночка)

Заметьте как исключение:

  •  Wir Deutschen sind gründlich. Мы, немцы, народ основательный.

Может быть потому, что имеются в виду все немцы, а это уже конкретно, так как охватывает всех: alle Deutschen, в отличие, например, от viele Deutsche – многие немцы.

Прилагательные-существительные в немецком языке

Обратите внимание еще на одну интересную особенность. По-русски мы бы сказали: Этот взнос от доктора Шульца, председателя союза (клуба) культуры. По-немецки же в таком случае (при уточнении, кто этот человек), говорится:

  • Der Beitrag stammt von Dr. Schulz, Vorsitzender (не Vorsitzendem!) des Kulturvereins. Этот взнос (происходит) от доктора Шульца, председатель (!) союза (клуба) культуры.

Существует также ряд особенностей у субстантивированных прилагательных среднего рода, перед которыми стоят местоимения такие как etwas, alles, viel, nichts и т.д. В этом случае прилагательные получают окончание -es, например:

  • nichts Besonderes - ничего особенного
  • etwas Neues - что-то новое
  • viel Gutes - много хорошего
  • viel Wichtiges - много важного
  • viel Altes - много старого

После alles прилагательное получает окончание -e, самый распространенный пример:

  • Alles Gute/ Beste zum Geburtstag! - Всего хорошего/ наилучшего в день рождения!

 


Материал готовила
Анжелика Карапетова, преподаватель Deutsch Online


 
 
 

Самые популярные


 


Шпаргалка













День бесплатных пробных
онлайн - уроков

Запишитесь на
бесплатный пробный урок
в Deutsch Online!

16 мая
Для начинающих с нуля
и уровней А1, А2, В1.

Дарим 1.000₽ на покупку курса
всем участникам прямого эфира!
Записаться