Логотип журнала школы немецкого языка Deutsch Online
  Подпишись на нас          

23.01.2022 9346

Как выразить чувства и эмоции на немецком


Как сказать "спасибо", "я тебя люблю" или "я боюсь" на немецком? В этой статье мы собрали все самые интересные способы выразить свои эмоции: эмоционально окрашенная лексика, глаголы чувств, устойчивые выражения и, конечно, примеры их употребления.

 


Эмоции - сложная вещь, потому что их вообще трудно разделить на категории или классифицировать, так как они сильно различаются у разных людей и уж тем более наций. Тем не менее, существуют общие черты в том, как выражаются эмоции в зависимости от культуры. Это может быть исконная культура человека или новая культура, которую он принял. В любом случае, не существует только одного способа быть счастливым, грустным или сердитым.

6 Эмоций, которые отличаются в разных культурах

  • Признательность

То, как мы выражаем признательность или проявляем уважение к другим, сильно различается в разных культурах. Одним из примеров этого является вручение подарков. В западных культурах, в том числе в Германии, принято, чтобы получатель открывал подарок в присутствии дарителя. Мы даже делаем еще один шаг вперед и благодарим того, кто дарит подарок, даже если на самом деле подарок нам не нравится. А в Китае и Японии, например, не следует открывать подарок, пока человек, подаривший его, не уйдет. В Китае даже принято несколько раз отказываться от подарка, прежде чем принять его. Однако в западной культуре это было бы очень грубо.

А как сказать "спасибо" по-немецки, мы писали ранее.

Девочка выбирает смайлик

  • Радость

Одно из самых больших различий, которое многим бросается в глаза, - это то, как немцы показывают свое веселье и как они смеются. В Америке, если кто-то пошутил, вы должны смеяться от души (особенно если вы хотите произвести впечатление). Однако в Германии вполне нормально пошутить, а затем просто продолжить разговор. Часто не видно ни малейшего движения. Однако это не значит, что в Германии нет юмора. По ссылке вы найдете подборку отличных немецких анекдотов.

Радуемся по-немецки:

Das ist so toll (это так здорово)
Na endlich (наконец-то)
Was du nicht sagst (да что ты)
Ich bin glücklich/zufrieden/fröh (я рад) 
Ich freue mich (я рад)
Ich bin stolz auf dich (я горжусь тобой)

 

  • Смущение

Стыд и смущение имеют очень специфические культурные черты. В западных культурах, в том числе и в Германии, смущение - это негативная эмоция и то, что говорящий хотел бы скрыть. Люди обычно не хотят создавать неловкую ситуацию и показывать другим, что смущены, поэтому считается, что лучше как можно скорее убрать это чувство под ковер.

Примеры того, как сказать "извините" по-немецки, ищите в нашей статье по ссылке.

Однако в других культурах, например, в некоторых арабских странах, смущение является положительной эмоцией, поскольку оно показывает, что вы благородный человек. Другими словами, вы благородны, потому что умеете стыдиться. Поэтому, когда вы испытываете подобные эмоции, вы с большей вероятностью попросите помощи у других людей, вместо того чтобы скрывать свое смущение, как это принято в западных культурах.

Курсы по немецкому

  • Гордость

Здесь четко видна разница между индивидуалистической и коллективистской культурами. В индивидуалистических культурах (как, например, в США, Германии или Франции) основное внимание уделяется личности. Для них важно быть независимыми, делать все самостоятельно и отдавать приоритет личному успеху, а когда он достигнут, можно быть гордым собой. В коллективистских культурах, с другой стороны, важно, чтобы группа добилась успеха, и они смотрят на то, какой вклад каждый человек может внести в общий успех.

Примеры:

Ich bin stolz auf dich (я горжусь тобой)
Gut gemacht (хорошо; молодец)

  • Грусть

Несколько примеров: в строгих исламских культурах развод переживается более травматично, чем потеря любимого человека. В западных культурах, с другой стороны, развод не совсем подходит под категорию "горе". В европейских культурах, находящихся под влиянием католицизма (примерно треть населения Германии - католики), горе часто воспринимается почти стоически; более того, вспышки эмоций довольно нетипичны, особенно для мужчин. Однако в африканских и карибских культурах скорбь проявляется открыто, и люди всех полов поощряются выражать ее. Чем громче человек скорбит, тем большее уважение он оказывает умершему.

Примеры:

Du bist/ Ihr seid nicht alleine in dieser schwierigen Zeit (ты/ вы не одинок/ и в это трудное время)
Ich/ Wir stehen Dir/ Euch in diesen schweren Stunden bei (я/ мы поддерживаем тебя/ вас в эти трудные часы)
Ich teile Deine/ Eure tiefe Trauer (я разделяю твою/ вашу глубокую печаль)
In tiefer Trauer und Schmerz möchten wir Dir/ Euch unser Mitgefühl bekunden (В глубокой скорби и боли мы хотели бы выразить наши соболезнования тебе/ вам)
Ich spreche Dir/ Euch mein aufrichtiges Beileid aus (я выражаю тебе/ вам свои искренние соболезнования)


Для письма-соболезнования у нас также есть шаблон в статье "Письмо на немецком языке".

Как выразить расстройство на немецком:

Ich habe Scheiße gebaut (я облажался)
Ich bin traurig/ unglücklich (мне грустно)
Ich bin deprimiert (я в депрессии; я подавлен)
Ich bin verzweifelt (я в отчаянии)

Злой мужчина

  • Гнев

Эта эмоция может восприниматься как положительно, так и отрицательно, в зависимости от культуры и контекста.

Как выразить злость, неприязнь или недовольство на немецком:

Ich bin wütend/ sauer/ böse (Ich bin sauer auf dich) (я зол, обижен на тебя)
Ich hasse dich (ненавижу тебя)
Ich verachte dich (я презираю тебя)

Ich ekle mich vor dir (я испытываю к тебе отвращение)
Ich bin genervt von dir (ты меня раздражаешь)

Du gehst mir auf den Keks (ты действуешь мне на нервы)
Hier ist tote Hose (тут полный отстой/ скукотища)
Lass mich in Ruhe (оставь меня в покое)
Sie scherzen wohl (Вы, наверное, шутите)
Nur über meine Leiche (только через мой труп)
Das finde ich eklig/ abscheulich (я нахожу это отвратительным)
Das finde ich unmoralisch (я считаю это аморальным)


В некоторых ситуациях для выражения гнева без особой лексики не обойтись. Маты на немецком мы собрали в отдельной статье 18+.

А вот примеры других эмоций:

  • Удивление

Ach du meine Güte (боже мой)
Donnerwetter (черт возьми/ разрази меня гром)
Ernst jetzt? (Серьезно?)
Eсht! (Да ну!)
Meine Welt steht Kopf (мой мир перевернулся)
Wow! Ich bin überrascht (ого, я удивлен)
Ich bin verwirrt (я в замешательстве)
Ich bin neugierig (мне любопытно)

Люди со смайлами на лице


Уже неплохо продвинулись в немецком, но так и не можете говорить? Хотите поработать над произношением или добавить в свой лексикон молодежных фразочек? В Deutsch Online вы можете записаться на индивидуальные занятия немецким языком с сертифицированными преподавателями. Наши менеджеры помогут подобрать того, кто подойдет именно вам, и уже с первых занятий вы начнете строить путь к своим целям. Запишитесь прямо сейчас, первый урок-знакомство - бесплатно!
 

Записаться на урок немецкого языка с репетитором

  • Сочувствие

Es tut mir leid (мне жаль)
Wie schrecklich (какой ужас)

  • Поддержка

Mach dir keine Sorgen (не беспокойся)
Das macht nichts (ничего страшного)
Lass den Kopf nicht hängen (не вешай нос)

  • Любовь

Ich liebe dich (я люблю тебя)
Ich bin in dich verliebt (я влюблен в тебя)
Du bist der Mensch, mit dem ich alt werden will (ты тот человек, с которым я хочу состариться)
Du machst mich glücklich (ты делаешь меня счастливым)
Ich mag dich wirklich (ты мне действительно нравишься)
Du hast mich total berührt (ты меня зацепила)

  • Страх

Ich habe Angst (vor) (я боюсь)
Ich bin verängstigt (я напуган)
Ich bin besorgt (я озабочен)
Ich mache mir Sorgen um … (я переживаю за)
Ich bin/ fühle mich hilflos (я чувствую себя беспомощным)

  • Усталость

Ich bin hundemüde (я устал как собака)
Ich bin total k.o. (я выбился из сил)

  • Стыд

Ich schäme mich (я стыжусь)
Ich fühle mich schuldig (чувствую себя виноватым)
Ich bereue das (я сожалею об этом)

Немецкие глаголы, обозначающие чувства

achten - уважать (Alle sollen die Gesetze achten)
aushalten - выноисть, терпеть (Ich kann dich nicht mehr aushalten)
beneiden - завидовать (Ich beneide dich um deine Erfolge)
bescheiden sein - скромничать (Du bist zu bescheiden)
bewundern - восхищаться (Ich bewundere dich jeden Tag mehr und mehr)
sich erschrecken - пугаться (Du hast mich erschreckt)
faul sein - лениться (Hör auf, faul zu sein)
glauben - верить (Ich glaube an dich)
hassen - ненавидеть (Ich hasse klassische Musik)
hoffen - надеяться (Ich hoffe, du kommst pünktlich nach Hause)
klagen - жаловаться (Er klägt über Kopfschmerzen)
kränken - обижать (Er wollte mich damit kränken)
lachen - смеяться (Sie lacht über das ganze Gesicht)
leiden - страдать (Meine Oma leidet an einer schweren Krankheit)
lieben - любить (Ich liebe dich)
müde werden - уставать (Nach einem Arbeitstag bin ich immer müde)
sich streiten - ссориться (Meine Eltern streiten sich sehr selten)
sorgen für - заботиться (Ich sorge für meine Katze)
stolz sein - гордиться (Meine Eltern sind stolz auf mich)
verwundern - удивлять (Du hast mich gar nicht verwundert)
vorziehen - предпочитать (Ich ziehe Kaffee dem Tee vor)
zweifeln - сомневаться (Ich zweifle, ob ich in das Kleid reinpasse)

На этом все. Это были самые основные способы выражения эмоций. Все эти выражения будут очень полезны в повседневной жизни, ведь мы так часто выражаем наши эмоции. Надеемся, что теперь у вас не будет с этим проблем.

 


Материал готовила

Анастасия Бекетова, команда Deutsch Online








День бесплатных пробных
онлайн - уроков

Запишитесь на
бесплатный пробный урок
в Deutsch Online!

16 мая
Для начинающих с нуля
и уровней А1, А2, В1.

Дарим 1.000₽ на покупку курса
всем участникам прямого эфира!
Записаться