15.01.2014 21449

Как Марина преподавала русский язык в Германии


Марина – участница программы педагогического обмена. Ей 22, и она уже полгода находится в Германии в качестве языкового ассистента: преподает в школе русский язык. 

Deutsch online расспросил Марину об особенностях работы в немецкой школе, ее впечатлениях о Германии, а также о том, как вообще можно стать участником этой программы.



— Привет, Марина! Расскажи, пожалуйста, что же это такое – программа педагогического обмена?

Программа педагогического обмена («Pädagogischer Austauschdienst» или сокращенно «PAD») – это возможность поехать в Германию на срок до 8 месяцев в качестве языкового ассистента. Языковые ассистенты преподают в немецких школах свой родной язык и выступают при этом не только в качестве носителей своего родного языка, но и культуры своей страны. Главная задача ассистента – вызвать интерес учеников к языку и стране. 

 


— Наверное, для этого нужно иметь в запасе определенный педагогический опыт или образование по этой специальности, или в программе может принимать участие кто угодно?
 
Программа рассчитана в первую очередь на выпускников иняза и старшекурсников – важно уметь говорить на немецком языке, чтобы объяснить детям новый материал. Заранее ты не знаешь, какой уровень и какой класс тебе попадется – может быть, это будет самый начальный уровень, седьмой-восьмой класс, и с ними больше будешь говорить на немецком, а не на русском. А быть может, ты будешь вести уроки в «абитурштуфе» - т.е. у тех, кто сдает экзамен на аттестат зрелости и выпускается из школ. Тогда, конечно, будут и дискуссии на русском языке, и сочинения, и презентации, доклады…

Хотя, я слышала про одного мальчика-француза, который приехал в Германию по программе педагогического обмена и ни слова не говорил по-немецки! Как-то все у него получилось и к концу срока он уже вовсю «шпрехал».


— Каким требованиям необходимо соответствовать, чтобы принять участие в программе? Ты проходила собеседование или писала напрямую в конкретные школы, что хочешь у них работать? Вообще, кто и как выбирает ассистентов?

Сначала я отправляла анкету и пакет документов в отдел DAAD в Москве, который занимается первичным отбором кандидатов. Нужно было написать мотивационное письмо, в котором ты объясняешь, почему ты хочешь участвовать в этой программе и почему они должны выбрать именно тебя.

Я также сдавала тест «On DaF» – это специальный онлайн-тест по немецкому языку, где проверяется знание грамматики, лексики и т.д. Собирала рекомендации у преподавателей, переводила на немецкий язык свой школьный аттестат и выписку из зачетки с моими текущими оценками… Я думаю, в первом отборе смотрят на успеваемость и на твою мотивацию. Потом выбранные анкеты отправляют в Бонн и оттуда кандидатов уже рассортировывают по отдельным землям (Bundesländer), и дальше уже по конкретным школам и гимназиям. 


— Получается, можно заранее выбрать, куда ты больше хочешь поехать, условно – в Берлин или Мюнхен, так?

Не совсем. В заявке можно было указать три предпочтения и обосновать их, но по опыту общения с другими девочками-ассистентками знаю, что эти предпочтения далеко не всегда учитываются. Кого-то могут отправить в восточную Германию, хотя в заявке этот человек указывал, что хотел бы остаться в западной и т.п. Чьи-то пожелания учитываются, но это, как правило, скорее исключение, чем правило. 


— Как отреагировали твои друзья, знакомые, родные, когда узнали, что ты выиграла стипендию?

Кто-то очень расстроился, что я уезжаю так надолго, но большинство, конечно, были очень рады за меня – ведь это такая потрясающая возможность! Мама долго не хотела отпускать меня, все-таки я единственная дочка в семье, но потом как-то смирилась – в конце-концов, есть интернет и скайп, да и на каникулы можно слетать домой, если успеть заранее купить билеты, а то дорого получается…


— Скажи, пожалуйста, программа PAD оплачивает тебе какие-то расходы? Билеты, визу, проживание и т.д.?

Да, языковые ассистенты получают стипендию 800 евро в месяц, чего в принципе достаточно для проживания. Конечно, это сильно зависит от того, где ты живешь. В Берлине или Дрездене расходы на жилье и питание будут значительно меньше, чем где-нибудь в Мюнхене или Кёльне. Но в целом этого хватает, и если сэкономить немного, то можно даже поездить вокруг, посмотреть Германию и соседние страны. Кроме того, нам оплачивается страховка, что также является большим плюсом. 


— Восемь месяцев – это много или мало, на твой взгляд? Где ты уже успела побывать за этот срок?

Когда только собиралась в Германию, казалось, что очень много – впервые на такой долгий срок в незнакомой стране, где у меня никого нет, вдали от дома, друзей и родных… А потом время стало пролетать настолько быстро, что незаметно подкрался и «экватор», а сейчас, когда программа подходит к концу, хочется остаться на подольше. Кажется, что восемь месяцев пролетели слишком быстро. Я много ездила по самой Германии, а на весенние каникулы мы с друзьями взяли машину напрокат и покатались по Франции и Швейцарии. Европа такая разная, вроде бы соседние страны, а все кажется другим. Поэтому если есть возможность посмотреть Европу, надо обязательно эту возможность использовать!


— А есть ли возможность для тебя продлить срок участия в программе, скажем, еще на полгода? Что для этого нужно сделать?

На полгода нет, но можно попробовать подать заявку на второй год – со следующей осени. Желающих остаться на второй год всегда больше, чем мест, поэтому шансы не очень высокие. Но тем не менее, я подала заявку и вот теперь с нетерпением жду ответа…


— Надеемся, у тебя все получится! Для тебя предпочтительнее было бы остаться на второй год в той же школе или ты хотела бы скорее сменить обстановку и попробовать что-то новое?

Я бы очень хотела остаться здесь! Здесь уже все такое родное и знакомое, за эти полгода! Но, к сожалению, от меня не зависит, получу ли я место на второй год в той же самой школе и получу ли его вообще… 


— Вообще, ты помнишь своей первый день в немецкой школе? Какие были первые впечатления?

Ой, это было уже так давно! *смеется* Помню, что я очень боялась опоздать – ведь немцы так ценят пунктуальность! Боялась произвести плохое впечатление или что буду плохо говорить по-немецки. Но мои коллеги-учителя и директор оказались очень милыми людьми, и уже скоро я стала чувствовать себя уверенно.
 


— А как прошла первая встреча с учениками? В каких классах ты вообще ведешь уроки?

Ученики уже знали заранее, что к ним приедет ассистентка, и ждали этой встречи с нетерпением. Все такие любопытные, сразу же назадавали мне кучу вопросов – как меня зовут, кто я, откуда, была ли уже в Германии и в Штутгарте, какой мой любимый фильм, есть ли у меня домашние животные, сколько сейчас градусов в России и нравится ли мне Путин… Я веду уроки с 8-ого по 12-ый класс, и некоторые мои ученики на голову выше, чем я! Поначалу некоторые не верили, что я учитель, думали, я просто из другой школы перешла в старший класс. Но потом привыкли, куда им деться *улыбается*.


— Какие советы ты бы могла дать тем, кто заинтересовался этой программой и хотел бы поехать в Германию в качестве языкового ассистента?

Главное, верить в себя и ничего не бояться! Обязательно использовать этот шанс, вы ничего не потеряете, но зато приобретете бесценный опыт и улучшите знания языка, это гарантировано!

Постарайтесь как можно больше успеть за эти 8 месяцев: общайтесь с немцами, ходите в музеи и театр, читайте, учитесь, запишитесь на какие-нибудь курсы или походите в университет, путешествуйте по Германии.

Словом, наслаждайтесь тем, что вы там, и всеми возможностями, что у вас есть! 
 
Deutsch Online благодарит Марину за интересный рассказ и желает ей успехов!
 
С Мариной беседовала Любовь Мутовкина, Deutsch Online
 






Другие статьи категории «Учеба и карьера»: