16.03.2015 41078

15 фраз на немецком языке, которые вам никогда не пригодятся


Слышали ли вы когда-нибудь о «Вавилонском разговорнике»? Это одна из самых веселых и одновременно бессмысленных книг в мире. Идея ее создания родилась из лингвистической игры, участникам которой нужно было предложить фразу, которая имеет смысл, но контекст ее использования был бы просто невообразим.



Предлагаем вам ознакомиться с самыми яркими перлами из этого разговорника. Использовать их в реальной жизни у вас вряд ли получится, а вот настроение они поднимут наверняка.

Sagen Sie mir, kann man in Ihrem Land durch Null teilen?
Скажите, в Вашей стране можно делить на ноль?

Guckt mal alle! Ich habe einen Rüssel!
Смотрите все! У меня хобот!

Hören Sie bitte auf, mich zu verfolgen.
Перестаньте за мной ходить, пожалуйста.

Ich brauche Ihre Kleidung und Ihr Motorrad.
Мне нужна Ваша одежда и мотоцикл.

Na gut, ich bin selbst Polizist!
Да ладно, я сам полицейский!

Ich möchte gerne dieses Geld waschen.
Я хотел бы отмыть эти деньги.

Sprechen Sie leiser, ich verstehe Sie sowieso nicht.
Говорите тише, я Вас все равно не понимаю.

Es ist sehr eng und kalt in Ihrer Minibar.
В Вашем минибаре очень тесно и холодно.

Und wo haben Sie hier so ein «Bzzzzzz»?
А где у Вас тут такое «Вж-ж-ж-ж»?

Gib mir den Esel zurück!
Отдай осла!

Scheint es mir bloß oder riecht es wirklich nach Karton?
Мне кажется или пахнет картоном?

Ich verstehe nicht, warum Sie so heißen.
Не понимаю, почему Вас так назвали.

Ich darf es, ich bin Doktor.
Мне можно, я доктор.

Darf ich Ihren Teller auslecken?
Разрешите вылизать Вашу тарелку?

Haben Sie ein Zimmer mit Bett?
У Вас есть номер с кроватью?










Другие статьи категории «Изучение немецкого языка»: