Урок №1. Учимся читать по-немецки и рассказывать о себе



Перед началом прохождения данного урока урока
рекомендуем Вам ознакомиться с немецким алфавитом >>

Правила чтения

Начнем с дифтонгов: 
  • ei – ай
    mein [майн] - мой, dein [дайн] - твой, Eis [айс] - мороженое.

    Помним, что существительные в немецком языке пишутся с большой буквы. 
     
  • eu – ой
    Freund [фройнд] - друг, freundlich [фройндлихь] - дружелюбный, Leute [лёйтэ] - люди.
     
  • ie – долгая <и> 
    Liebe [либэ] - любовь, liegen [лигэн] - лежать, Biene [бинэ] - пчела.
Теперь поговорим о «буквах с точечками», как поначалу называют их многие, или о трех буквах умлаут. Это u-умлаут, o-умлаут и a-умлаут:
  • Ü – произносится приближенно к «ю». Я рекомендую Вам поставить губы как для «у» и произнести звук «ю».
    Übung (упражнение), Müll (мусор)
     
  • Ö – ое. Губы ставим как для «о», произносим «э».
    hören (слышать), Möhre (морковка)
     
  • Ä – долгий, хороший русский звук «э» (открытый)
    ergänzen (дополнять), Bär (медведь)
У согласных тоже есть несколько своих особенностей:
  • ß - c
    heißen (зваться, называться), weiß (белый)
     
  • z - ц
    Zoo (зоопарк), Zirkus (цирк)
     
  • ch, g в конце слова читаются мягко - хь
    ich (я), mich (меня), lustig (веселый)
     
  • h в середине слова не читается
    sehen (видеть), stehen (стоять)
И еще одна особенность – как будут произноситься некоторые буквы, если они стоят по соседству:
  • sch - ш
    Schule (школа)
     
  • st - шт
    Stunde (урок), stehen (стоять)
     
  • sp - шп
    Sprache (язык), sprechen (говорить)
     
  • tsch - ч
    Deutsch (немецкий), Deutschland (Германия) 
     

Рассказываем о себе

А теперь мы поговорим о том, как можно представиться и рассказать о себе. 
 
 
Итак, Vorstellung – представление. Глагол «представиться» на немецком будет vorstellen. Глагол этот возвратный, так что нам понадобится частица sich (себя) – sich vorstellen.

Вопрос, который Вы можете услышать:—  
Stellen Sie sich vor bitte! Представьтесь, пожалуйста. 
 
Или же, если Вы находитесь в каком-то официальном месте и хотите представиться, то можно использовать такое выражение:— 
Darf ich mich vorstellenРазрешите представиться.
 
Итак, что же мы можем рассказать о себе?—  
  • Name (имя, Фамилия) - ich heiße … – меня зовут … — 
  • Alter (Возраст) - ich bin … Jahre alt – мне … лет—  
  • Land (Страна) - ich komme aus …. – я из …  
  • Wohnort (Место жительства) -  ich wohne in …..- я живу в…
  • Beruf (Профессия) - ich bin …. von Beruf – я работаю….—  
  • Sprache(n) (Язык(и)) - ich spreche … - я говорю на…  
  • Hobby (Увлечения) - mein Hobby ist …. – мое хобби - это…
Как может выглядеть рассказ? Вот небольшой пример:
 
Ich heisse Maria Ivanova. Ich bin 32 Jahre alt. Ich komme aus Russland und wohne in Moskau. Ich bin Kellnerin (официантка) von Beruf. Ich spreche Russisch, Deutsch und Englisch. Mein Hobby ist Reisen (путешествия). 
 
Что же Вас могут спросить?—  
  • Wie heißen Sie? – Как Вас зовут—?
  • Wie alt sind Sie? – Сколько Вам лет?—  
  • Woher kommen Sie? – Откуда Вы?—  
  • Wo wohnen Sie? – Где Вы живете?—  
  • Was sind Sie von Beruf? – Кто Вы по профессии?—  
  • Welche Sprachen können (sprechen) Sie? – На каких языках Вы говорите? 
Обратите внимание: с языками немцы употребляют глагол können - мочь (НЕ kennen – знать), имея в виду «На каких языках Вы можете разговаривать?». Соответственно, ответ тоже может быть с глаголом können: Ich kann Deutsch, Russisch, English.—  
  • Was ist Ihr Hobby? (was machen Sie gern?) – Чем Вы увлекаетесь? (Что Вы делаете охотно?) 
 
А теперь Hausaufgabe (домашнее задание):
 
Составьте рассказ о себе, исходя из следующих вопросов:—  
  • Wie heißen Sie? —  
  • Wie alt sind Sie? —  
  • Woher kommen Sie?—  
  • Wo wohnen Sie?—  
  • Was sind Sie von Beruf?—  
  • Welche Sprachen können (sprechen) Sie?—  
  • Was ist Ihr Hobby? (was machen Sie gern?)