Не в первый раз сталкиваюсь с такой ситуацией, что при выборе падежа после предлога ошибаюсь. Например, по-русски бы я сказал - "куда", а немцы говорят "где" Вот слово
Цитата
ansiedeln
(селить, поселять). Немцы говорят
Цитата
ansiedeln hinter seinen Pupillen und Liedern
и используют дательный падеж. А мне кажется, что нужен винительный. Сталкивался ли кто-то с этим? Есть ли какое-то правило на счет выбора падежа?
webmos, ничего необычного в этом нет. Со временем привыкните. Просто если встречается несоответствие предлогов, запоминайте это. Не надо копать и задаваться вопросом "А почему так?". Потому. И точка. Когда учите глаголы с предлогами, обращайте внимание на падеж предлога. Он указан в скобках. Ничего сложного конкретно в теме "Управление немецких глаголов предлогами" нет. Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
Когда падеж предлога однозначен, то проблем нет. Но, например, hinter може требовать и дательного и винительного падежа. Вот по-русски как правильно: куда поселили или где поселили?
webmos, ansiedeln, как и unterbringen в значении размещать употребляется в немецком языке с предлогом в Дательном падеже (где?). Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
webmos, в конце концов, если сомневаетесь, можете посмотреть в Дудене: https://www.duden.de/rechtschreibung/ansiedeln Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
В Дудене есть примеры, где показан падеж существительного, стоящего за предлогом. Кстати, можно и в Лингво на примерах посмотреть
Цитата
Es seien zwar viele Jahre vergangen, seitdem die Erzgräber ihre Höhle verlassen und sich in der oberen Welt an gesiedelt hatten, aber aus Gewohnheit nenne man sie bis auf den heutigen Tag die Unterirdischen.
Понял, значит заучивать и дело с концом спасибо
Сообщение отредактировал webmos - Понедельник, 04.11.2019, 22:37
webmos, да, заучивать. Ну или запоминать. Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.