Здравствуйте! Не смог бы знаток немецкого языка момочь мне? Прочитал в журнале предложение из текста но не понимаю как прилагательное imposant взяло окончание еn. Noch vor 20 Jahren waren Teile der heute so imposanten Altstadt nicht mehr als Ruinen.
Ведь Altstadt женского рода не должно ли прилагательное спряжаться в Akkusative без артикля, с окончанием -е ?
Здесь die Altstadt стоит в Genitiv, а не Akkusativ.
N. die imposante Altstadt импозантный Старый город N. die heute so imposante Altstadt сегодня такой импозантный Старый город
G. der imposanten Altstadt импозантного Старого города G. der heute so imposanten Altstadt сегодня такого импозантного Старого города
Прилагательные с определенным артиклем склоняются по слабому склонению (-n добавляется во всех косвенных падежах ед. числа и во всех падежах множ. числа)
Noch vor 20 Jahren waren Teile der heute so imposanten Altstadt nicht mehr als Ruinen. Еще 20 лет назад части (некоторые кварталы) сегодня такого импозантного Старого города представляли собой всего лишь руины/были не более чем руинами.
Сообщение отредактировал KMI - Среда, 11.10.2017, 01:16