Объясните пожалуйста как и в каких случаях оно употребляется грамматически корректно. Dieser(-es:-e) - про это как бы везде написано и ясно,окончания по слабому склонению по типажу определённых артиклей, а про случай в шапке трудно что-то было накопать, при этом замечаю такой "укороченный вариант" довольно часто. Спасибо за ответ!
Сообщение отредактировал garond931 - Вторник, 09.05.2017, 17:16
"В современном немецком употребляется редко, практически только в выражениях где: - das уже указывает на что-либо иное
в выражениях как "Dies und das" (примерно "Разные вещи", доп. "Was machst Du denn den ganzen Tag?" - "Ach, dies und das"), или "Dies oder jenes" ("Это или то"). (Jenes употребляется тоже крайне редко, обычно "то" как "отдалённый предмет на который я показываю" в современном немецком это "der/die/das dort", но это уже тонкости)
или чтобы подчеркнуть "это" (заменяя при этом слово "das"). "Dies ist ein wirklich hässlicher Hund." Смыслового отличия - никакого."
Я бы сказал, что dies похоже на русское "се", к-рое тоже означает "это", но уже устарело и встречается лишь в выражениях вроде "ни то ни се".
Сообщение отредактировал ginotitov - Вторник, 09.05.2017, 18:53
garond931, dieser (diese, dieses) - этот (эта, это) - относится к чему-то, о чём уже ранее упоминалось в тексте. А просто "dies" (в значении "das") - обобщённое "это", звучит подчёркнуто официально, встречается в канцелярских письмах. Это уже уровень повыше, так сказать. Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
но уже устарело и встречается лишь в выражениях вроде "ни то ни се".
Это не так, не устарело. И не лишь в этих выражениях встречается. Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
Dies - указательное несклоняемое местоимение. Укороченная форма DIESES. Упортребляется в значении DIESES. Особенно часто употребляется в одиночной позиции. Как указывает Словарь трудных случаев на выбор слова(dieses oder dies) влияет ритм предложения.
Ich wusste , dass es dies gab.(одиночная позиция)
Dies alberne Geschwätz widert mich an.
Слово совсем не редкое и не обязательно канцеляризм.
Сообщение отредактировал wkorop - Среда, 10.05.2017, 13:51