Можно маленький вопрос если таблица спряжения указывает 2 варианта (Ich wiederhole; hole wieder) , что это значит? В каком случае надо говорить Ich hole wieder? Уже не первый раз такой глагол встречаю... И по словарю Duden: если там указано две формы инфинитива с частицей zu: wiederzuholen, zu wiederholen, это значит что можно и так и так? Т.е.: Ich habe keine Absicht, dir alles wiederzuholen ODER zu wiederholen? Или это из-за двух вариантов спряжения?
Глагол wiederholen с ударением на holen - сложный глагол с неотделяемой частью wieder-означает "повторять". Естественно,если употребляете с zu, то" zu wiederholen".
Другой глагол wiederholen : ударение на wieder (значение:снова что-то holen). Wieder можно отделять. Wiederzuholen.
Можно,однако, использовать wieder и holen в принципе как совершенно раздельные слова. Тогда каждое слово в отдельности получает своё ударение .
Кстати, важно учитывать ударение на отделяемую и неотделяемую приставку. Иначе могут не понять. Übersetzen с ударением на основу означает переводить (приставка не отделяется), а übersetzen с ударением на приставку означает перевозить (приставка отделяется)
Понял, спасибо. Хорошо, что таких мерзких глаголов не так много. Франк приводит ещё umgEhen/Umgehen (обходить/обращаться), ( и с неотделяемыми приставками durchshauen, umarmen) Начинающего запутывает то, что wieder не из списка неотделяемых приставок (be, ge, er, ver, zer, ent, emp, miss) который я, как и все, заучил наизусть. Соответственно рука так и просится написать wiederzuholen. :-(((((
Сообщение отредактировал ginotitov - Суббота, 04.03.2017, 12:24
Начинающего запутывает то, что wieder не из списка неотделяемых приставок (be, ge, er, ver, zer, ent, emp, miss) который я, как и все, заучил наизусть.
Кстати, wieder , находящийся слева в сложном глаголе, является не приставкой (префикс), а так называемым "первым частотным компонентом". упрощённо можно сказать,что это такие слова,которые ещё не совсем потеряли свой первоначальный смысл (в данном случае: наречие "снова"). Вообще я вам рекомендую постепенно усваивать "анатомию" языка (грамматические понятия). Со временем научитесь "препарировать" язык. Конечно, это лично мой подход. И обязательно штудировать грамматику (лучше разные грамматики).
"И обязательно штудировать грамматику (лучше разные грамматики)."
Открыл любимого ka3ak-ом Тагиля. На словах "в случае типизирующей/эффективно-дистрибутивной генерализации" мой мозг взорвался Он явно переводит эти термины с немецкого. ТАК писать может только сумрачный тевтонский гений...
Сообщение отредактировал ginotitov - Суббота, 04.03.2017, 20:56