Логотип журнала школы немецкого языка Deutsch Online
Регистрация
[ Новые сообщения · Правила форума · Поиск по форуму ]











Подпишись на нас:




  • Страница 1 из 1
  • 1
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Тонкости грамматики » 2 варианта спряжения и инфинитива с zu - что это значит?
2 варианта спряжения и инфинитива с zu - что это значит?
ginotitovДата: Суббота, 04.03.2017, 10:34 | Сообщение # 1
Аспирант
Группа: Пользователи
Сообщений: 115
Награды: 0
Репутация: 3
Статус: Не на сайте
Можно маленький вопрос если таблица спряжения указывает 2 варианта (Ich wiederhole; hole wieder) , что это значит? В каком случае надо говорить Ich hole wieder?  Уже не первый раз такой глагол встречаю...
И по словарю Duden: если там указано две формы инфинитива с частицей zu: wiederzuholen, zu wiederholen, это значит что можно и так и так? Т.е.:
Ich habe keine Absicht, dir alles wiederzuholen ODER zu wiederholen?
Или это из-за двух вариантов спряжения?
 
wkoropДата: Суббота, 04.03.2017, 11:28 | Сообщение # 2
Доцент
Группа: Пользователи
Сообщений: 191
Награды: 17
Репутация: 11
Статус: Не на сайте
Глагол wiederholen с ударением на holen - сложный глагол с неотделяемой частью wieder-означает "повторять". Естественно,если употребляете с zu, то" zu wiederholen".

Другой глагол wiederholen : ударение на wieder (значение:снова что-то holen). Wieder можно отделять. Wiederzuholen.

Можно,однако, использовать wieder и  holen в принципе как совершенно раздельные слова. Тогда каждое слово в отдельности получает своё ударение .

Кстати, важно учитывать ударение на отделяемую и неотделяемую приставку. Иначе могут не понять. Übersetzen с ударением на основу означает переводить (приставка не отделяется), а übersetzen с ударением на приставку означает перевозить (приставка отделяется)
 
ginotitovДата: Суббота, 04.03.2017, 12:22 | Сообщение # 3
Аспирант
Группа: Пользователи
Сообщений: 115
Награды: 0
Репутация: 3
Статус: Не на сайте
Понял, спасибо. Хорошо, что таких мерзких глаголов не так много. Франк приводит ещё umgEhen/Umgehen (обходить/обращаться), ( и с неотделяемыми приставками durchshauen, umarmen)
Начинающего запутывает то, что wieder не из списка неотделяемых приставок (be, ge, er, ver, zer, ent, emp, miss) который я, как и все, заучил наизусть. Соответственно рука так и просится написать wiederzuholen. :-(((((


Сообщение отредактировал ginotitov - Суббота, 04.03.2017, 12:24
 
po6epmДата: Суббота, 04.03.2017, 15:35 | Сообщение # 4
Свой на de-online
Группа: Пользователи
Сообщений: 536
Награды: 13
Репутация: 3
Статус: Не на сайте
Можете ещё übersetzen занести в список
 
ginotitovДата: Суббота, 04.03.2017, 17:21 | Сообщение # 5
Аспирант
Группа: Пользователи
Сообщений: 115
Награды: 0
Репутация: 3
Статус: Не на сайте
Его wkorop уже описал в посте перед моим...

Сообщение отредактировал ginotitov - Суббота, 04.03.2017, 17:32
 
wkoropДата: Суббота, 04.03.2017, 19:32 | Сообщение # 6
Доцент
Группа: Пользователи
Сообщений: 191
Награды: 17
Репутация: 11
Статус: Не на сайте
Цитата ginotitov ()
Начинающего запутывает то, что wieder не из списка неотделяемых приставок (be, ge, er, ver, zer, ent, emp, miss) который я, как и все, заучил наизусть.
Кстати, wieder , находящийся слева в сложном глаголе, является не приставкой (префикс), а так называемым "первым частотным компонентом". упрощённо можно сказать,что это такие слова,которые ещё не совсем потеряли свой первоначальный смысл (в данном случае: наречие "снова").
Вообще я вам рекомендую постепенно усваивать "анатомию" языка (грамматические понятия). Со временем научитесь "препарировать" язык. Конечно, это лично мой подход.
И обязательно штудировать грамматику (лучше разные грамматики).
 
ginotitovДата: Суббота, 04.03.2017, 20:54 | Сообщение # 7
Аспирант
Группа: Пользователи
Сообщений: 115
Награды: 0
Репутация: 3
Статус: Не на сайте
"И обязательно штудировать грамматику (лучше разные грамматики)."

Открыл любимого ka3ak-ом Тагиля. На словах "в случае типизирующей/эффективно-дистрибутивной генерализации" мой мозг взорвался surprised  wacko  angry Он явно переводит эти термины с немецкого. ТАК писать может только сумрачный тевтонский гений... biggrin


Сообщение отредактировал ginotitov - Суббота, 04.03.2017, 20:56
 
wkoropДата: Суббота, 04.03.2017, 23:33 | Сообщение # 8
Доцент
Группа: Пользователи
Сообщений: 191
Награды: 17
Репутация: 11
Статус: Не на сайте
согласен, кучеряво написано.
а какой вы пользуетесь грамматикой ?
 
ginotitovДата: Воскресенье, 05.03.2017, 08:44 | Сообщение # 9
Аспирант
Группа: Пользователи
Сообщений: 115
Награды: 0
Репутация: 3
Статус: Не на сайте
Илья Франк, "Немецкая грамматика с человеческим лицом" плюс куча вебсайтов вроде этого.
 
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Тонкости грамматики » 2 варианта спряжения и инфинитива с zu - что это значит?
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

День бесплатных пробных
онлайн - уроков

Запишитесь на
бесплатный пробный урок
в Deutsch Online!

16 мая
Для начинающих с нуля
и уровней А1, А2, В1.

Дарим 1.000₽ на покупку курса
всем участникам прямого эфира!
Записаться