Подскажите, пож., почему употребляются разные предлоги в этих предложениях, и есть ли смысловая разница: 1)Im Bahnhofshotel.Das ist IN der Bahnhofstraße. 2)Im Schwimmbad.Das ist AN der Bahnhofstraße.
Аналогичный вопрос касается выражение "из дома": 1) Er kommt gerade AUS DEM Haus. 2) Ich komme VON ZU Hause.
PS. Все примеры из Themen Aktuell 1, Arbeitsbuch. Пояснений нет ни в рабочей тетради, ни в учебнике этого комплекта.
newbie-2015, in der Bahnhofstraße - это адрес (на улице Bahnhofstraße) an der Bahnhofstraße - рядом с Bahnhofstraße
Er kommt gerade aus dem Haus. и Ich komme von zu Hause. - эти два предложения для меня несуразно звучат.
Вариант, который абсолютно употребляем, это: Ich bin gerade nach Hause gekommen. Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
Означает, что человек в данный как раз выходит из дома.
Цитатаnewbie-2015 ()
2) Ich komme VON ZU Hause.
Так можно сказать, если уже пришел куда-то (на работу, в гости, ...) но прямо из дома. Например, пришел на встречу с друзьями из дома, а не откуда-то еще.