mxv, например, в словаре. Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
Я понимаю как " Германии быть " , но тогда почему lebe ,а не lebt ,если es .Просто интересно . Или возможно , это какая -то устаревшая форма ( или литературный немецкий ) ,на сколько знаю там правила частенько менялись ..
Или возможно , это какая -то устаревшая форма ( или литературный немецкий ) ,на сколько знаю там правила частенько менялись ..
Никаких секретов и устаревших форм. Глагол здесь стоит в сослагательном наклонении настоящего времени( коньюнктив презенс). Одно из значений: выполнимое желание (я желаю Германии здравствовать).
Добрый день всем! Помогите, пожалуйста, с конструкциями такого типа: Ich muss meinen Kuli verloren haben Es soll schon wieder ein Flugzeugunglück passiert sein
Правильно ли я понимаю, что подобные фразы строятся только с müssen и sollen? Означает ли первая фраза просто "Должно быть (наверное), я потерял свою ручку" и вторая - "Кажется (говорят), произошла еще одна авиакатастрофа"? Или здесь есть какой-то смысловой подвох?
Правильно ли я понимаю, что подобные фразы строятся только с müssen и sollen?Означает ли первая фраза просто "Должно быть (наверное), я потерял свою ручку" и вторая - "Кажется (говорят), произошла еще одна авиакатастрофа"? Или здесь есть какой-то смысловой подвох?
Вы правильно понимаете смысл предложений. Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.