Регистрация

[ Новые сообщения · Правила форума · Поиск по форуму ]







Мы в соцсетях:


  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Тонкости грамматики » Проверьте, пожалуйста,ещё один перевод.
Проверьте, пожалуйста,ещё один перевод.
dieterДата: Вторник, 22.03.2016, 20:04 | Сообщение # 16
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3331
Награды: 106
Репутация: 82
Статус: Не на сайте
Coffeeman, waren aufgebrochen - это Zustandspassiv Präteritum, а не Perfekt. biggrin

Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
NadeschdaДата: Четверг, 24.03.2016, 01:10 | Сообщение # 17
Абитуриент
Группа: Проверенные
Сообщений: 55
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Не на сайте
Coffeeman,  Можно сказать, два варианта имеют права на существование
:  претеритум и перфект. Перфект по
умолчанию всегда являлся более разговорным вариантом.
 Мы имеем дело с
письменным переводом и с жестко рекомендованным использованием времен. Чтобы
минимизировать возможные исправления (ошибки) и не сталкиваться  с подачей апелляции на экзамене ( я же  с точки зрения препода смотрю), лучше
использовать рекомендованную связку времен, напр., на ДВИ в МГИМО бы поставили
бы ошибку за использование перфекта  в
этом случае.
  Поэтому 
я и говорю, что более правильно претеритум использовать во избежание
всяких дискуссий и апелляций, так как большинство зарекомендовавших себя
грамматик (напр., Buscha)
рекомендуют использовать след. связки: презенс – перфект, претеритум – плюсквамперфект.

Более подробно есть в Duden Richtiges und gutes Deutsch (Wörterbuchder sprachlichen Zweifelsfälle) 
Поэтому зачем создавать прецедент, когда можно обойтись
малой кровью.
smile


Mit freundlichen Grüßen,
Dr. Nadeschda Sanzewitsch

www.deutsch-best.ru
 
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Тонкости грамматики » Проверьте, пожалуйста,ещё один перевод.
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Поиск:

День бесплатных пробных онлайн-уроков
Запишитесь
на бесплатный пробный урок!

5 апреля для начинающих с нуля
и уровней А1, А2, В1.

Проверьте, подходит ли вам
обучение в Deutsch Online!
Записаться
Групповые и индивидуальные
онлайн-курсы
в Deutsch Online
Занятия в прямом эфире
с преподавателем.

На платформе
в личном кабинете:
- уроки и видеозаписи,
- домашние задания и тесты,
- аудирование и онлайн-библиотека,
- немецкое ТВ и радио.

Записаться
ЧЕРНАЯ ПЯТНИЦА
в Deutsch Online!
Только с 24 по 27 ноября
или пока не закончатся места

Скидки до 50% на:
- групповые курсы,
- смешанные курсы,
- и видеокурсы!

Занятия из любой точки мира!

На платформе
в личном кабинете:
- домашние задания и тесты,
- видео, аудио и онлайн-библиотека,
- немецкое ТВ и радио.

Записаться
Марафоны немецкого в Deutsch Online
Старт 12 апреля

3 дня занятий в прямом эфире с преподавателем
всего за 500 рублей.

Запишитесь на марафон прямо сейчас!
Количество мест ограничено.
Записаться
ДЕНЬ БЕСПЛАТНЫХ
ПРОБНЫХ УРОКОВ
В DEUTSCH ONLINE
ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ И ПРОДВИНУТЫХ
2 НОЯБРЯ
ИЗ ЛЮБОЙ ТОЧКИ МИРА
В ПРЯМОМ ЭФИРЕ
УРОВНИ А1, А2, В1

Чек-лист "Как выучить топ-100 немецких прилагательных за 10 дней" в подарок!