Учу немецкий и вот столкнулся с проблемой. Есть 2 предложения.
Dann stelle ich das (etw) vor das (etw) и Hauptsache ich fühle mich in meiner Wohnung wohl
Вопрос в следующем: в первом предложении ich идет после глагола из-да Dann , но во втором Hauptsache не влияет на очередность членов предложения. Объясните пожалуйста в каком случае все-таки они меняются местами, а в каких нет. ps предложения из учебника.
Спасибо)
Сообщение отредактировал Khovansky - Суббота, 21.11.2015, 23:17
Hauptsache, ich fühle mich in meiner Wohnung wohl. Тут пропущена запятая, которая обязательна. Главное, (что) я чувствую себя в своей квартире уютно / комфортно.
В данном случае "Hauptsache" - вводное слово, которое указывает на то, что говорящий намерен высказать важную, особенно существенную мысль, и после которого следует прямой порядок слов: подлежащее+сказуемое+остальные члены предложения. Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
Hauptsache, ich fühle mich in meiner Wohnung wohl.Тут пропущена запятая, которая обязательна. Главное, (что) я чувствую себя в своей квартире уютно / комфортно.
В данном случае "Hauptsache" - вводное слово, которое указывает на то, что говорящий намерен высказать важную, особенно существенную мысль, и после которого следует прямой порядок слов: подлежащее+сказуемое+остальные члены предложения.
В учебнике запятой нет..
И еще вопрос, Denn dort sitzen auch mal Gäste какое значение здесь несет "auch mal" ?
Сообщение отредактировал Khovansky - Воскресенье, 22.11.2015, 01:31
Ну нет, значит нет. Но моё объяснение вы поняли? Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
Вот пример, где запятая в похожем случае есть (что, в принципе, логично):
Цитата
Schicksal Schuldenfalle: „Hauptsache, ich habe mein Leben zurück“
http://www.thueringer-allgemeine.de/web....0692291 Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
И еще вопрос, Denn dort sitzen auch mal Gäste какое значение здесь несет "auch mal" ?
"mal" переводить в данном предложении не нужно. Имхо. Вообще "mal" частенько в немецкой речи фигурирует, но никак не переводится, но все понимают, что это "mal" обозначает. Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
Если хотите дословно, то "auch mal" = "auch einmal / auch irgendwann". Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
Hauptsache, ich fühle mich in meiner Wohnung wohl.Тут пропущена запятая, которая обязательна. Главное, (что) я чувствую себя в своей квартире уютно / комфортно.
В данном случае "Hauptsache" - вводное слово, которое указывает на то, что говорящий намерен высказать важную, особенно существенную мысль, и после которого следует прямой порядок слов: подлежащее+сказуемое+остальные члены предложения.
запятая не нужна тут. это вырвано из контекста .это вводное слово , которое связано с предыдущим предложением. du hast eine sehr teure Wohnung- mir egal .Hauptsache ich fühle mich in meiner Wohnung wohl.
Anthon, я понимаю, что "Hauptsache ich fühle mich in meiner Wohnung wohl." - это сокращённый вариант от "Die Hauptsache ist, dass ich mich in meiner Wohnung wohl fühle." Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
Правило приведите, тогда поверю. Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.