Пожалуйста приведите значение с примером слова "eben" . Просто своими словами, без ссылок на немецкие сайты, потому что я только начала учить немецкий и все равно ничего там мне пойму. Заранее спасибо.
Сообщение отредактировал Momvai - Четверг, 09.07.2015, 23:34
eben переводится как "именно" (есть и другие переводы, но вас, скорее всего, именно этот интересует): Das ist es ja eben! — Именно это (я имел ввиду)! Eben das wollte ich. — Именно этого я и хотел.
словечко интересное,употребляется часто,но одним словом на Ваш вопрос не ответить. Это и прилагательное и наречие и частица. Вы говорите про значение "быстро". Тем,кто живёт в России и изучает немецкий язык ,это покажется странным. Необычное значение. В северной Германии в разговоре eben используют в значении быстро.
Momvai, когда что то желают в Германии , например хорошего дня , тоже в ответ употребляют Ebenfalls . Например: Выходя из магазина на кассах положено продавцам желать покупателю хорошего дня или выходных , в ответ мы отвечаем : Ebenfalls .
Сообщение отредактировал ksenja65 - Суббота, 11.07.2015, 18:49
http://www.duden.de/rechtschreibung/ebenfalls Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
dieter, спасибо большое . я только на слух знаю , а как правильно писать к сожалению даже не задумалалсь. gut zu wissen. danke. Может тогда знаете , почему в письме я не могу написать gerade eben? а должна писать eben? Допустим я пишу , что я получил твое письмо gerade eben_ а учитель мне исправляет eben oder gerade- почему ..
Сообщение отредактировал ksenja65 - Суббота, 11.07.2015, 18:57
wkorop, спасибо. В разговоре мы же часто употребляем такое словосочетание , думала и в письме можно . Danke sehr :DПоняла :Gerade eben это "прямо сейчас "по русски. а если по просто eben oder gerade то в значении" как раз , только что "-спасибо .
Сообщение отредактировал ksenja65 - Воскресенье, 12.07.2015, 15:12