behindern- мешать,создавая помехи,но действие всё равно осуществимо.Не зря от этого глагола происходит слово "Der Behinderte" (инвалид). Инвалид,допустим,ходит с трудом,но всё-таки ходит. verhindern- тоже мешать,но так,что замысел не осуществляется. Допустим, сапёры ,разминировав взрывное устройство, воспрепятствовали (помешали) взрыву. hindern- употребляется в обоих значениях. Однако,если hindern употребляется с предлогом an или с daran, то в значении verhindern.