Логотип журнала школы немецкого языка Deutsch Online
Регистрация
[ Новые сообщения · Правила форума · Поиск по форуму ]











Подпишись на нас:




  • Страница 1 из 1
  • 1
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Тонкости грамматики » Partizip II (пассивность)
Partizip II
AchselrodДата: Суббота, 30.08.2014, 14:40 | Сообщение # 1
Профессор
Группа: Пользователи
Сообщений: 279
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Не на сайте
Добрый день, Товарищи!
Помогите пожалуйста разобраться с правилом грамматическим про причастия.
Вот выписка из учебника по грамматике И. Франка (на этом сайте он тоже опубликован):

Причастие прошедшего времени в немецком языке обычно пассивно (купленная машина = машину купили), а причастие настоящего времени – активно (танцующая девушка = девушка танцует). Причастие прошедшего времени с активным смыслом может образовываться лишь от глаголов, всегда обозначающих законченное (к определенной временной точке) действие(так наз. предельных глаголов): das vergangene Jahr (vergehen) – минувший год, die eingetroffene Delegation (eintreffen) – прибывшая делегация… Итак, das schlafende Kind – спящий ребенок (Partizip 1) – можно, das geschlafene Kind (Partizip 2) – нельзя, das eingeschlafene Kind – заснувший ребенок (Partizip 2) – можно.

А вот дальше идет рассказ о то что причастия могут характеризовать существительные и глаголы и приводятся примеры:

Оба причастия могут быть „развернуты" (к ним могут быть добавлены еще какие-нибудь слова) – и при характеристике лица или предмета, и при характеристике действия:
das auf der Party tanzende Mädchen – девушка, танцующая на вечеринке,
der in Deutschland gekaufte Wagen – купленная в Германии машина.

Den neuesten Schlager vor sich hinpfeifend geht er an die Arbeit. – Насвистывая новейший шлягер, он принимается за работу.

Den Kopf in die Hand gestützt denkt er angestrengt nach. – Подперев голову рукой, он напряженно думает.

Вот это последний пример (с головой) я не могу себе уяснить в соответствии с самим правилом о причастиях: Ведь там речь идет, что значение у них пассивное, а активное только в случае с  глаголами обозначающими законченность действия. А тут:
  •  stützen - подпирать, поддерживать (Никакой законченности)
  • anstrengen - напрягать (тоже никакой законченности)


И переводится как активные действия: подперев, напрягшись.

Вот если  бы было так (к примеру):

Mit dem von der Hand gestützt Kopf, denkt erс головой подпертой рукою, думает он...

Тогда тут видно, что причастие обозначает пассивность: Голова ПОДПЕРТА, (чем ? - Рукой!). Эффект пассивности виден и в немецком варианте и в переводе...

ВНИМАНИЕ ВОПРОС:
Получается правило неверно (неполно) сформулировано или пример не верный (не уместный или просто содержит ошибку) ???

Я понимаю, что скорее всего это я что-то не допонял, поэтому прошу Вас наставить меня на путь истинный... ))

Спасибо Вам! )

P.S.
Вот ссылка на страницу с разъяснением грамматики, о которой идет речь:
http://www.de-online.ru/index....-84


Обожаю это сайт!!!

Сообщение отредактировал Achselrod - Суббота, 30.08.2014, 14:45
 
dieterДата: Воскресенье, 31.08.2014, 16:33 | Сообщение # 2
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 3325
Награды: 106
Репутация: 82
Статус: Не на сайте
Цитата
Partizip 2 также может характеризовать как существительное (лицо, предмет, явление) — и тогда он принимает обычные окончания прилагательного, так и глагол (действие) — и тогда окончания ему не нужны:
ein geprügelter Hund — побитая собака (prügeln — бить);
Sie dеnkt angestrengt nach. — Она напряженно думает, размышляет (sich anstrengen — напрягаться).
Если Partizip 2 не предшествует существительному, а следует за ним, то он также не принимает окончаний:
der Hund, geprügelt von seinem Besitzer — собака, побитая своим хозяином,
der Wagen, gekauft in Deutschland — машина, купленная в Германии.

http://pravda.sk6.ru/Article....2616981


Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.

Сообщение отредактировал dieter - Воскресенье, 31.08.2014, 17:22
 
Metzgermeister2Дата: Воскресенье, 31.08.2014, 17:02 | Сообщение # 3
Мега-мозг
Группа: Пользователи
Сообщений: 1131
Награды: 15
Репутация: 11
Статус: Не на сайте
dieter, не раз замечал, что вы кидаете ссылки с этого ресурса, который мало чем отличается от раздела грамматики на http://www.de-online.ru/index/grammatika/0-7 , разве что форматом

Сообщение отредактировал Metzgermeister2 - Воскресенье, 31.08.2014, 17:13
 
AchselrodДата: Воскресенье, 31.08.2014, 17:18 | Сообщение # 4
Профессор
Группа: Пользователи
Сообщений: 279
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Не на сайте
Спасибо за ответ, 
Но, по ссылке находится та же самая книга. Она мне тоже нравится, но данном случае  по ней-то и есть мой вопрос smile


Обожаю это сайт!!!
 
dieterДата: Воскресенье, 31.08.2014, 17:19 | Сообщение # 5
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 3325
Награды: 106
Репутация: 82
Статус: Не на сайте
Achselrod, я выбрал именно то место, которое, как мне показалось, даёт ответ на ваш вопрос. Именно в этом дело, а не в самой ссылке.
Если же это не ответ на ваш вопрос, то другого ответа у меня нет.


Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.

Сообщение отредактировал dieter - Воскресенье, 31.08.2014, 17:21
 
AchselrodДата: Воскресенье, 31.08.2014, 17:32 | Сообщение # 6
Профессор
Группа: Пользователи
Сообщений: 279
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Не на сайте
А вы не могли бы скопировать тот, абзац именно, который является ответом....

Я вполне допускаю, что я со своей дырявой головой мог и не увидеть черного на белом, что со мной часто бывает, поэтому если бы Вы более конкретно указали участок, я бы почитал и подумал над ним...

Наверно это уж я чего-то не заметил, но вот хоть убей, хочется до истины докопаться...

Спасибо за терпение.


Обожаю это сайт!!!
 
dieterДата: Воскресенье, 31.08.2014, 17:43 | Сообщение # 7
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 3325
Награды: 106
Репутация: 82
Статус: Не на сайте
Achselrod, я же выделил нужные места. Сорри, не знаю, чем ещё помочь. Там всё довольно чётко, мне даже нечего добавить к уже сказанному Ильёй Франком по данной теме.

Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
AchselrodДата: Воскресенье, 31.08.2014, 17:50 | Сообщение # 8
Профессор
Группа: Пользователи
Сообщений: 279
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Не на сайте
ок, спасибо за ответ!

Обожаю это сайт!!!

Сообщение отредактировал Achselrod - Воскресенье, 31.08.2014, 17:50
 
dieterДата: Воскресенье, 31.08.2014, 18:05 | Сообщение # 9
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 3325
Награды: 106
Репутация: 82
Статус: Не на сайте
Achselrod, маленький совет, если позволите. Не забивайте себе голову лишними вопросами. Попытайтесь вникнуть в то, что уже есть готовое. Если не получается с первого раза, значит нужно попытаться ещё и ещё. Если и тогда не получается, это не значит, что вы глупый, это только значит, что вы пока не созрели.  biggrin

Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
AchselrodДата: Воскресенье, 31.08.2014, 18:24 | Сообщение # 10
Профессор
Группа: Пользователи
Сообщений: 279
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Не на сайте
Спасибо Вам за совет, подумаю над этим smile

Обожаю это сайт!!!
 
OlgaPДата: Воскресенье, 31.08.2014, 22:02 | Сообщение # 11
Свой на de-online
Группа: Проверенные(актуальные e-mail)
Сообщений: 850
Награды: 22
Репутация: 21
Статус: Не на сайте
Цитата Achselrod ()
stützen - подпирать, поддерживать (Никакой законченности)
anstrengen - напрягать (тоже никакой законченности)
Achselrod, Вас здесь смутили русские глаголы. Но ведь можно же еще сказать и: подпереть, поддержать, напрячь. Законченность сразу же появилась.
 
AchselrodДата: Воскресенье, 31.08.2014, 22:39 | Сообщение # 12
Профессор
Группа: Пользователи
Сообщений: 279
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Не на сайте
Цитата OlgaP ()
Achselrod, Вас здесь смутили русские глаголы. Но ведь можно же еще сказать и: подпереть, поддержать, напрячь. Законченность сразу же появилась.

Спасибо за участие.

Но, тогда я не понимаю, в чем суть правила, ведь тут какой не возьми глагол (любой или почти любой) можно совершенным сделать...

Вот я нашел иной подход к объяснению этого явления:

Там активность завязывают с явлением переходности /  непереходности
 

В общем я совсем запутался, поэтому по совету товарища Deiter попробую просто на заморачиваться на этом )))
Прикрепления: 7839502.png (68.6 Kb)


Обожаю это сайт!!!
 
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Тонкости грамматики » Partizip II (пассивность)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

День бесплатных пробных
онлайн - уроков

Запишитесь на
бесплатный пробный урок
в Deutsch Online!

16 мая
Для начинающих с нуля
и уровней А1, А2, В1.

Дарим 1.000₽ на покупку курса
всем участникам прямого эфира!
Записаться