вы переживаете по поводу того, что немецкий язык - сложный?? а знаете ли вы, что сами немцы зачастую делают немало ошибок в немецком языке? какие? - читайте ТУТ
самое ужасное, что режет слух - это серии: er ist älter wie duили sie ist älter als ihn еще часто замечала, что сами немцы делают ошибки в пассиве... или путают der / das Ding, der / das Handy а вы замечали подобное??
Так концентрируешься, чтобы не допустить собственныхошибок, что на чужие не обращаешь внимания. Кроме того, столько иностранцев в Германии, что говорить с мелкими ошибками - в порядке вещей. Все такие вежливые - никогда не поправят. Иногда чисто случайно узнаешь, что какое-то выражение на протяжении лет употреблял вовсе не в тему. Junge... Warum hast du nichts gelernt? Guck dir den dieter an! Der hat sogar ein Auto!
Ja eschö ne na stolko xoroscho snaü nemezkij, 4tob uli4at* nemzew w negramotnosti, no to4no mogu skasat* 4to nemalo est* russkix s wisschim obrasowaniem kotorie po russki goworit* ne umeüt... 7777777
Очень часто слышу, как после "weil" спрягаемый глагол на последнее место не ставят. Еще в моей местности говорят die Bach. Но это, в принципе, как на Кавказе мазоль - слово мужского рода.
Нет-нет, это не ошибка. ...wie mein Vater - как мой отец. Здесь всё в порядке. "als mein Vater" было бы из той-же категории, как и "älter wie du". Junge... Warum hast du nichts gelernt? Guck dir den dieter an! Der hat sogar ein Auto!
Die Ärzte, "Junge".
Сообщение отредактировал AlexR - Четверг, 13.02.2014, 18:24
Очень часто слышу, как после "weil" спрягаемый глагол на последнее место не ставят.
В устной речи это допустимо, поэтому не является ошибкой. В письменной - другое дело. Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
Сообщение отредактировал dieter - Пятница, 14.02.2014, 01:15