Доброго времени! Подскажите пожалуйста по по поводу Partizip II. Интересует сильный глагол, например возьмем verzeihen - прощать Ich verzeihe - я прощаю (In) Ich verziehe - я простила (Pr) Das Mädchen hat verzieht - прощенная девочка (?). Как применить в данном случае Partizip II?
Ну Перфект в немецком похож на Present Perfect в английском. а Претеритум на Past simple. глагол kommen берем. настоящее Der Zug kommt aus Deutschland an. Поезд прибывает. Претеритум Der Zug kam aus Deutschland an. Это если поезд прибыл когда-то. И вы об этом рассказываете. Перфект Der Zug ist aus Deutschland angekommen. Поезд прибыл только что.
Почему прощена? Вы же сами написали - это активный залог. И откуда взялся worden? Das Mädchen hat verziehen. - Девочка простила.
Да, все верно, но там по-русски было написано Прощенная девочка. А чтоб кто-то ее простил я решил пассив написать. Может там был вопрос про sein Passiv, раз уж прощенная девушка. Но там hat стоял.
Сообщение отредактировал Shwarzkater - Среда, 30.10.2013, 00:00
Не, не так. Пассив же образуется с werden Девочка прощена (кем-то) Das Mädchen wurde verziehen. Прощенная девочка - Partizip используется в качестве определения Das verziehene Mädchen
Девочка прощена (кем-то) Das Mädchen wurde verziehen.
Это Претеритум пассив. А Перфект пассив будет с geworden, только ge от него отваливается. Не знаю, вот вырезка из пункта 5.14 Грамматики этого сайта.
А теперь в Passiv. Präsens Passiv (настоящее время): Der Wagen wird gestohlen. – Машина крадется (дословно: становится украденной). Präteritum Passiv (прошедшее время): Der Wagen wurde gestohlen. – Машина была украдена (стала украденной). Perfekt Passiv (совершенное время): Der Wagen ist gestohlen worden. – Машина была украдена (стала украденной). Futur Passiv (будущее время): Der Wagen wird gestohlen werden. – Машина будет украдена (станет украденной).
Это Претеритум пассив. А Перфект пассив будет с geworden, только ge от него отваливается.
Все верно. В нашем примере с девочкой будет Das Mädchen IST verziehen worden (а не hat) Для перфекта пассива - все равно,образует глагол в активе перфект с haben или с sein. Всегда будет: ist - Partizip II - worden
хотелось бы удостовериться, правильно ли я делаю по этому правилу тут В самом конце объяснения есть Попробуйте сами: попробовала и вот что вышло:
*Nachdem ich einen Freund getroffen war, gehen wir zusammen ins Café. *Nachdem ich im Café gegessen hatte, sehe ich ein schöne Mädchen und ich wird wolle mit ihr kennenlernen. *Nachdem er mit ihr angesprochen hatte, habt sie lächeln Правильно ли?
Если после "nachdem" следует Plusquamperfekt, то после запятой должен быть Präteritum. (в разговорной речи также допускается и Perfekt).
Если после "nachdem" следует Perfekt, то после запятой должен быть Präsens.
Nachdem ich einen Freund getroffen hatte, gingen wir zusammen ins Café. (для разговорной речи допустимо также: ..., sind wir zusammen ins Café gegangen.)
Nachdem ich einen Freund getroffen habe, gehen wir zusammen ins Café.
Nachdem ich im Café gegessen hatte, sah ich ein schönes Mädchen und wollte es (в современном немецком допускается sie вместо es, так нас учили на курсе немецкого) kennenlernen.
Nachdem er es (sie) angesprochen hatte, lächelte es (sie) ihn an.
P.S. Я, например, всегда использую местоимение sie для Mädchen. На мой вгляд, звучит намного красивее. Тем более, не является ошибкой. Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
Сообщение отредактировал dieter - Среда, 30.10.2013, 15:46
Ich habe Gründe, denen zufolge. У меня есть причины, согласно которым... А это правило послелога действует также, когда они относятся к относительным местоимения? Т.е. следуют за ним
Сообщение отредактировал Metzgermeister2 - Пятница, 03.01.2014, 19:52