Добрый день! Помогите, пожалуйста, разобраться, что за грамматическая конструкция используется в этом предложении. Если Perfekt, то где вспомогательный глагол? А если причастия, то смысл совсем не понятен. Преступление, превратившееся в сферу женщин, победившее ужасным коварством...О_о Бред какой-то
DieZahl der Wahnsinnigen wird irre steigen; das Verbrechen, zur Domäneder Frauen geworden, gewinnt an gräßlicher Tücke; und jedermannläuft mit einem schnurlosen Telefon herum.
Сначала нужно убрать пробелы между некоторыми словами, чтобы был смысл.
Die Zahl der Wahnsinnigen wird irre steigen; das Verbrechen, zur Domäne der Frauen geworden, gewinnt an gräßlicher Tücke; und jedermann läuft mit einem schnurlosen Telefon herum.
Die Zahl der Wahnsinnigen wird irre steigen; Число сумасшедших (помешанных) сильно увеличится; Это Futur I Aktiv
das Verbrechen, zur Domäne der Frauen geworden, gewinnt an gräßlicher Tücke; (das Verbrechen, das zur Domäne der Frauen geworden ist, gewinnt an gräßlicher Tücke;) преступления, которые стали (= ставшие) сферой деятельности женщин, отличаются страшным коварством; Это относительное придаточное предложение (Der Relativsatz)
und jedermann läuft mit einem schnurlosen Telefon herum. и каждый носится со своим беспроводным телефоном. Обычный Hauptsatz Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
Сообщение отредактировал dieter - Среда, 11.09.2013, 21:53
Спасибо большое! Прошу прощения, отсутствие пробелов не заметила - копировала из интернета. С началом и концом все понятно, а вот с серединой все равно не очень ясно. Получается, они просто das и ist в придаточном предложении опустили? Или это-таки причастный оборот?
Мне не кажется, что это причастный оборот. Больше похоже на относительное придаточное предложение. Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.