Wenn Du nicht fertig wirst, dann helfe ich dir. fertig werden - управиться
Вот также неплохие, на мой взгляд, примеры:
Beispiel: Wenn sie kommt, spreche ich mit ihr.
Dieser Satz lässt offen, ob “ich mit ihr spreche”, sobald “sie” gekommen ist (also unmittelbar bei Erscheinen dieser Person) oder ob ich überhaupt mit ihr spreche, sobald sie da ist (dann würde das Wort “falls” verwendet werden).
Falls sie kommt, spreche ich mit ihr.
Sagt aus, dass ich mit ihr sprechen werde (der exakte Zeitpunkt ist nicht definiert), falls sie überhaupt kommt.
Нюансы употребления аls и wenn смотрите в Дудене.
Цитата
И есть ли разница между falls и im Falle, dass?
Нет разницы. Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
Сообщение отредактировал dieter - Вторник, 25.06.2013, 18:07