Не пойму в каких случаях нужно объединять Пример: Der Text von dem Lied ist leicht zu verstehen. Но и так же можно: Der Text vom Lied ist leicht zu verstehen.
Präpositionen + bestimmter Artikel In einigen Fällen verschmilzt der bestimmte Artikel mit einer Präposition.
Akkusativ + Neutrum an + das = ans Akkusativ + Neutrum in + das = ins Dativ + Neutrum / Maskulinum an + dem = am Dativ + Neutrum / Maskulinum bei + dem = beim Dativ + Neutrum / Maskulinum in + dem = im Dativ + Neutrum / Maskulinum von + dem = vom Dativ + Neutrum / Maskulinum zu + dem = zum Dativ + Femininum zu + der = zur
http://www.mein-deutschbuch.de/lernen.php?menu_id=59 Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
Сообщение отредактировал dieter - Воскресенье, 05.05.2013, 23:46
dieter,Я знаю в каких случаях можно. Я хочу понять про мой пример Der Text von dem Lied ist leicht zu verstehen. Der Text vom Lied ist leicht zu verstehen.
Der Text des Liedes (=Liedtext) ist leicht zu verstehen. Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
Сообщение отредактировал dieter - Понедельник, 06.05.2013, 01:03
Metzgermeister2, в форме vom - определенный артикль, но без всякого оттенка указательности. В речи "указательность" подчеркивается интонационно, т.е. на определенный артикль dem (в сочетании von dem) будет падать ударение.
в форме vom - определенный артикль, но без всякого оттенка указательности.
Т.е. что-либо определенно и понятно нужен определенный артикль, к пример vom. То получается, что von dem ещё точнее и конкретнее. Я тогда не совсем понимаю это, если в обоих случая что-либо понятно и ясно.. vom илиvon dem
dem - определённый артикль. Vom - сокращение, так же как im, am, überm и т.д.
Можно пользоваться сокращением тогда, когда нет особенного ударения и нет объяснения. Например:
Der Mantel hängt im Schrank im Schlafzimmer. Der Mantel hängt in dem Schrank im Schlafzimmer. Der Mantel hängt im Schrank in dem Schlafzimmer, das nach Süden liegt.
Первое предложение нормальное. Есть шкаф в спальне. Во втором предложении есть больше, чем один шкаф, и "в спальне" объясняет, что речь идёт о том шкафе именно, который находится в спальне. В третим есть больше, чем одна спальня. Речь идёт о той, в которой окно на юг.
Если мы читаем "Der Mantel befindet sich in dem Schrank", то ожидаем объяснение: in dem Schrank, der / welcher ...
В устным рече ударение получается так: Der MANtel befindet sich im SCHRANK. Der MANtel befindet sich in DEM Schrank, der...
Сообщение отредактировал Bitpicker - Среда, 08.05.2013, 10:26