Понравился коммент: "Теперь половина участников дискуссии чувствует разочарование и усталость в пальцах." ))
Судя по обсуждению, топикстартер не понимает, что без знания структуры языка их не изучишь. Если с английским у него как-то что-то (умолчим о качестве) получилось, поскольку язык относительно изолирующий, то с другими, например агглютинативными, языками, такое вообще никак не работает. Abwarten und tee trinken.
Сообщение отредактировал Diemosaurus - Вторник, 05.02.2013, 17:44
топикстартер не понимает, что без знания структуры языка их не изучишь
Методика и пафос топикстартера у меня вызывают только смех, но и с Вашим утверждением я не соглашусь. Я, конечно, понимаю, что это тема для лютого холивара, и всё же напомню факт: дети осваивают язык, не изучая его структуры. Пусть мы (взрослые) — не дети, пусть мозг у нас работает и воспринимает новую информацию по-другому, пусть даже среда, в которой находимся мы, очень сильно отличается от языковой среды, в которую погружены дети (с нами никто не сюсюкает и не играет), но всё-таки дети — не синие пришельцы с Марса! Эти дети — мы, люди, только маленькие. Да, между нами и детьми множество различий. Но ведь есть и множество сходств. И, вдобавок, в отличие от маленьких детей, мы знаем гораздо больше — и это помогает нам понять в изучаемом языке лучше то, что дети не могут в силу скудных познаний о мире и жизни. Я ни в коем случае не пытаюсь тут сказать, что не нужно изучать структуру языка. Просто я не согласен с утверждением, что взрослому человеку, не зная структуру языка, невозможно его изучить. Возможно! Например, если, зная только правила чтения, прочитать несколько толстых книг, параллельно с русским переводом, на иностранном языке, с которым Вы впервые столкнулись, можно добиться того, что в конце концов вы сможете свободно читать на этом языке без словаря и практически всё понимать. При этом вы не будете знать ничего о грамматическом строе этого языка. Это метод — упрощенный метод Шлимана (который еще предполагает аналитическое сопоставление слов внутри предложений). Он не подходит для полноценного изучения языка (ибо не тренируется слушание и говорение) и достаточно неэффективный по трудозатратам. Но всё-таки он работает
Сообщение отредактировал Inego - Вторник, 05.02.2013, 19:09
Я, конечно, понимаю, что это тема для лютого холивара, и всё же напомню факт: дети осваивают язык, не изучая его структуры.
Согласен, в ряде случаев это возможно. Но я обсуждаю конкретный метод, предложенный топикстартером. Соглашусь, что если потратить 5 лет просмотра сериалов с титрами, это вполне вероятно с немецким поможет, если уже есть начальный уровень, но, опять же, не сработает для всех языков без исключения. Допустим, если вы будете исключительно таким образом работать с агглютинативным турецким, читая титры на флективном русском, у вас будут серьезные проблемы с этим методом. Abwarten und tee trinken.
Допустим, если вы будете исключительно таким образом работать с агглютинативным турецким, читая титры на флективном русском, у вас будут серьезные проблемы с этим методом
Sana katılıyorum Еще и потому, что раздобыть "на пиратах" кучу турецких сериалов с русскими субтитрами, как это удалось у ТС с американскими, просто невозможно — их нет в природе
Diemosaurus, турецкий язык удручает не только нехваткой фильмов и сериалов, но и нехваткой книг (с переводами). В свое время нашел только один крупный текст на русском и турецком — "Снег" Орхана Памука на www.booksbooksbooks.ru, да и тот, по сути, нелегальный Остальное — небольшие книжки по Франку, прочитываются моментально, а дальше что? Хорошо хоть турецкое телевидение можно в интернете смотреть невозбранно.
автор имеет резон. Именно так я и начинал изучать немецкий. Автор темы забыл указать одну немаловажную деталь. "Его" метод не менее трудоемок. Как бы не получилось изучение языка в "два прохода". hallo
А кстати есть еще мнение, что без грамматики можно выучить язык только до определенной степени. Первая же составная конструкция, да тот же перфект, станет затыком, потому что мозг требует анализа (структуры. прежде всего). Дети язык учат быстро, потому что они еще не умеют анализировать, как это умеют взрослые. Билингва (когда мама и папа, например, говорят на разных языках) вообще формируется до 5 лет, по мнению психологов. И как только ребенок начинает анализировать язык, так его сразу начинают учить по правилам. Да взять хотя бы русский, не случайно в школах учат правила.
Так что, топикстартер, может и может обойтись без грамматики, но увы до определенного уровня...
Annil, да, это уровень когда начинается элементарная грамотность. Но тем не менее иметь хорошо понимание речи на слух - это круто. Например, начинаешь сильно экономить на репетиторе. Сейчас когда я читаю текст то даже впервые увиденные слова иногда слышу у себя в голове. Мне не нужно уточнять как они произносятся. Это большое подспорье в обучении. Но аудиоподготовка должна составлять по меньше мере 1000 часов. Быть ежедневной и системной. Мне кажется, это метод годится для изучающей 2-ой язык. Хотя для изучающих второй язык годиться любой метод. Обычно, эти люди знают чего хотят и как этого добиться. hallo
olegue, тут я согласна ) аудиоподготовка - это важно, а языковая среда - еще круче.
По поводу новых слов, я помню, как отучали от пользования словарем. на простых текстах и средней сложности - работает супер. Читаешь текст без словаря, пока не поймешь смылс. столько раз, сколько нужно. А потом, если нужно, перепроверяешь по словарю! вот это супер! успеваешь и контекст понять и слова выучить