Помогите разобраться в прошедшем времени. Переводила предложение: твой доклад был самым интересным. Его я перевела как: Dein Vortrag war am interessantesten. Но мне слово war исправило на wurde. War идёт от слова sein тоисть "быть" ( в прошешдем было), wurde от слова werden тоисть "становиться". Тоисть получается, что мне предложение перевело как: твой доклад становился самым интересным. Или я чего то не понимаю?
OlgaP, исправило мне это здесь в переводчике. Еще хотела спросить: можно объяснить разницу между sein и werden в прошедшем времени. Если например такое предложение: 1. Im Zimmer war es dunkel. 2. Im Zimmer wurde es dunkel. По книге пишет что оба варианта правильно. Не могу понять их разницы, когда нужно употреблять sein, а когда werden в прошедшем времени. заранее спасибо.
Im Zimmer wurde es dunkel. В комнате стало темно. Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
Сообщение отредактировал dieter - Понедельник, 21.01.2013, 13:51
"становилось" - описывается процесс, происходящий в течение какого-то времени. Чтобы передать этот процесс на немецком языке, можно использовать дополнительные слова. Например: Langsam wurde es dunkel Oder: Allmählich wurde es dunkel
Сообщение отредактировал OlgaP - Вторник, 22.01.2013, 12:53