Что-то у Вас вообще с пунктами не складывается, особенно с последним - любой глагол, в конечном итоге, обозначает процесс: строить, разрушать, читать, писать, красить, рисовать... Если так рассуждать, Пассив вообще не возможен... Кроме того - почему нельзя образовать Пассив от глагола передвижения? Der Zug wird verschoben...
Сообщение отредактировал meercat - Четверг, 09.05.2013, 00:56
думается мне, что kennen lernen как раз относится к одному из пунктов...
Так и есть. У глагола kennenlernen нет пассива. Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
Цитата meercat А почему нельзя? Вполне нормальный глагол "учить" - "был выучен". Аналогично - kennen lernen, "был познакомлен" или "был узнан"... Честно говоря лень лезть в справочники...
dieter прав, глагол kennenlernen нельзя употребить в форме пассива. А для перевода "был выучен, был познакомлен, был узнан" используются другие глаголы, например: lernen, erkennen, bekanntgeben, bekanntmachen, etc
Уже было сказано, что глаголы движения также в пассиве не употребляются, но есть одна фраза-исключение.
Мы говорим "Меня ушли", т.е. имеется в виду, что человека заставили уволиться. Немцы говорят в таком случае "Ich wurde gegangen".
Сообщение отредактировал OlgaP - Четверг, 09.05.2013, 12:04
Der Rest vom Geld wurde behalten. Die Summe wurde bekommen. Die Antwort wurde gewusst. Das Fleisch wurde gewogen, die Strecke gemessen. Es wurde viel Spaß gehabt.
Эти правила неправильные... Это гораздо проще. Если глагол позволяет direktes Objekt (Akkusativ без предлога, transitive Verben), то можно сделать предложение в пассиве, в котором объект становится подлежащим.
Зря. Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
Der Rest vom Geld wurde behalten. Die Summe wurde bekommen Die Antwort wurde gewusst. Das Fleisch wurde gewogen, die Strecke gemessen. Es wurde viel Spaß gehabt. Эти правила неправильные... Это гораздо проще. Если глагол позволяет direktes Objekt (Akkusativ без предлога, transitive Verben), то можно сделать предложение в пассиве, в котором объект становится подлежащим.
Und was ist mit folgender Erklärung?:
Nicht alle transitiven Verben mit einem Akkusativobjekt sind passivfähig. Demnach sind nicht passivfähig:
transitive Verben
Verben des Besitzens, Habens, (auch geistiges Besitzen) bekommen, besitzen, erhalten, haben, kennen, wissen, etc.
Verben, die eine Menge, einen Betrag, ein Gewicht angeben beinhalten, betragen, enthalten, kosten, wiegen etc.
Вы в этом абсолютно уверены? Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
verschieben - не глагол передвижения, ибо vtverschieben* vt сдвигать (с места), передвигать
Очень удачный пример привели :)))
Не буду ни с кем спорить по одной простой причине: большинство приведенных правил и примеров взяты наверняка из русских (советских) учебников и пособий. Начав учить язык на "родине героя", так сказать, я понял, что доверять таким учебникам нельзя - в них ошибок порой больше, чем правды. Вот и получается, что глагол "передвигать" не является глаголом передвижения, ну и все такое... Я не большой знаток немецкого, но примеры, приведенные носителем языка меня вполне устраивают. Я вообще стараюсь не заучивать правила, больше ориентируюсь на устойчивые обороты, аналогии и "чувство языка". И если глагол по смыслу позволяет образовать пассив, то он у меня его и будет образовывать :), пока немец с филологическим образованием не скажет мне, что так говорить нельзя :))) А русские учебники и преподаватели для меня больше не авторитет, уж извините...
Кстати, Ольга, а Вы не путаете, от какого глагола мы пытаемся пассив образовать? В Вашем примере - глагол kennen (про который я вообще молчу). А речь идет о глаголе lernen...
Сообщение отредактировал meercat - Четверг, 09.05.2013, 21:35
Кроме того - почему нельзя образовать Пассив от глагола передвижения?
с поправкой на то, что я посчитал что под "verschieben" вы имели в виду не глагол передвижения, а глагол движения и сделали опечатку. Поэтому, я ответил вам, что глагол verschieben не может быть глаголом передвижения (читай: движения), поскольку он vt, а все глаголы движения vi.
Исходя из этого, я и написал, что с данным глаголом нельзя образовать пассив.
И что лично вы подразумеваете под "глагол передвижения"? Мне знакомы лишь глаголы движения (vi).
Цитата
Я вообще стараюсь не заучивать правила, больше ориентируюсь на устойчивые обороты, аналогии и "чувство языка".
У вас уже есть "чувство языка"? Можно узнать, как долго вы изучаете немецкий язык?
Цитата
И если глагол по смыслу позволяет образовать пассив, то он у меня его и будет образовывать :)
Хм, а где гарантия, что "ваш" смысл совпадет с истинным смыслом? Не боитесь ошибиться?
Цитата
пока немец с филологическим образованием не скажет мне, что так говорить нельзя
Сталкивался с немцами с филологическим образованием. Поверьте, не каждый из них способен быть грамотным, несмотря на филологическое образование. "Научить нельзя, научиться можно!" Надеюсь вы понимаете, что я имею в виду.
Цитата
А русские учебники и преподаватели для меня больше не авторитет, уж извините
Я бы не стал так обобщать. Среди немецких преподавателей тоже нередко встречаются люди, которые далеки от преподавания. Считаю, что дело не в национальности, а в конкретно взятом человеке, в его способностях и прочих факторах. Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
Сообщение отредактировал dieter - Четверг, 09.05.2013, 22:02
Мой ответ вам Цитатаverschieben - не глагол передвижения, ибо vt относился к вашему сообщению ЦитатаКроме того - почему нельзя образовать Пассив от глагола передвижения? с поправкой на то, что я посчитал что под "verschieben" вы имели в виду не глагол передвижения, а глагол движения и сделали опечатку. Поэтому, я ответил вам, что глагол verschieben не может быть глаголом передвижения (читай: движения), поскольку он vt, а все глаголы движения vi. Исходя из этого, я и написал, что с данным глаголом нельзя образовать пассив. И что лично вы подразумеваете под "глагол передвижения"? Мне знакомы лишь глаголы движения (vi).
Честно говоря - ничего из Вашего сообщения не понял... Лично я ничего не подразумеваю. Термин "глагол передвижения" привел ehrenhafter
Цитата (dieter)
Можно узнать, как долго вы изучаете немецкий язык?
А чего ж нельзя то? Два года.
Цитата (dieter)
Не боитесь ошибиться?
Нет, не боюсь. Почему я должен этого бояться? Меня что за это - расстреляют? Из страны вышлют? Зарплаты лишат? Всем вокруг и так понятно, что я не являюсь носителем языка, я это не скрываю и не стыжусь того, что немецким пока владею хуже, чем русским, и хуже, чем немцы. Писать романы и выступать на ТВ не собираюсь.
Цитата
Среди немецких преподавателей тоже нередко встречаются люди, которые далеки от преподавания
Кстати, Ольга, а Вы не путаете, от какого глагола мы пытаемся пассив образовать? В Вашем примере - глагол kennen (про который я вообще молчу). А речь идет о глаголе lernen...
Не путаю. По глаголу kennenlernen я уже высказала свое мнение. Считаю, что фразы типа Er wurde von mir kennengelernt - ошибочны. Мой пост относился только к высказыванию Bitpicker, что "правила неправильные". И приведенная ссылка - не на какой-то русскоязычный сайт, а на сайт программы, разработанной в университете Гейдельберга. Вы также можете посмотреть в грамматике Дуден (4 том), там перечислены те же самые случаи невозможности образования пассива.