Регистрация

[ Новые сообщения · Правила форума · Поиск по форуму ]







Мы в соцсетях:


  • Страница 1 из 1
  • 1
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Практика изучения немецкого языка » Видео с субтитрами
Видео с субтитрами
chertenok13Дата: Воскресенье, 12.06.2016, 07:42 | Сообщение # 1
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 36
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
Добрый день!
Хотела бы узнать ваше мнение. Стоит ли включать немецкие субтитры при просмотре фильмов на немецком языке? Или учиться воспринимать речь только на слух, без чтения.
Мне как визуалу это дается очень тяжело, но может быть я себя таким образом приучаю только к чтению, а не восприятию речи на слух.
 
MaximilianДата: Воскресенье, 12.06.2016, 08:47 | Сообщение # 2
Абитуриент
Группа: Проверенные
Сообщений: 66
Награды: 3
Репутация: 5
Статус: Не на сайте
Зависит, наверное, от того, какого результата вы хотите добиться.
Лучше всего разделить фильм на отрывки минут по 10 (или сразу искать короткие ролики). Посмотрели без субтитров → посмотрели заново с субтитрами → выписали (запомнили) интересные фразы. 
Если вы не будете акцентировать внимание на каких-то моментах, а обращать внимание только на то, что поняли, эффекта будет мало. Ваша цель - разобрать то, что вы не поняли сразу; то, что для вас ново. Здесь вам могут и должны помочь субтитры.
Если вы включаете субтитры сразу, задача упрощается. Но тогда вы и не понимаете, на чем бы вы застопорились в реальной жизни, где субтитров нет. С другой стороны, работает сразу два восприятия: на зрение и на слух. То, что вы читаете, ассоциируется у вас с произносимыми словами. Это тоже хорошо. Так что лучше смотреть дважды: с субтитрами и без. Второй раз не пересматриваете, только если все достаточно хорошо расслышали и поняли.

И еще одно: в фильмах, очень часто, субтитры не полностью соответствуют речи, т.е. смысл тот, а конструкция - другая. Это может сбивать.

 
dieterДата: Воскресенье, 12.06.2016, 13:44 | Сообщение # 3
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3331
Награды: 106
Репутация: 82
Статус: Не на сайте
chertenok13, зависит от человека. Если вы легко воспринимаете на слух, то и субтитры будут лишними. Если вы не можете понимать, если не знаете как пишется слово, тогда можете включить субтитры. Только я всегда считал и продолжаю считать, что "за двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь".

Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
dieterДата: Воскресенье, 12.06.2016, 13:45 | Сообщение # 4
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3331
Награды: 106
Репутация: 82
Статус: Не на сайте
Цитата Maximilian ()
И еще одно: в фильмах, очень часто, субтитры не полностью соответствуют речи, т.е. смысл тот, а конструкция - другая. Это может сбивать.
Там немецкие субтитры для немецкого фильма. Поэтому должны соответствовать вроде как.


Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
chertenok13Дата: Воскресенье, 12.06.2016, 15:00 | Сообщение # 5
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 36
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
Цитата dieter ()
Если вы легко воспринимаете на слух, то и субтитры будут лишними.
в том и проблема, я не воспринимаю речь на слух. Очень тяжело. А когда текст вижу, все сразу понятно. Но умом понимаю, что с субтитрами я не научусь воспринимать речь.
Цитата Maximilian ()
Так что лучше смотреть дважды: с субтитрами и без. Второй раз не пересматриваете, только если все достаточно хорошо расслышали и поняли.
спасибо за совет, скорее всего так и нужно делать. Хочу понимать о чем говорят не глазами, а ушами smile
 
ksenja65Дата: Воскресенье, 12.06.2016, 15:52 | Сообщение # 6
Мега-мозг
Группа: Проверенные
Сообщений: 1186
Награды: 9
Репутация: 7
Статус: Не на сайте
chertenok13, по своему опыту , тяжелее конечно , но я училась без субтитров . Это дало результат. И попроще фильмы смотрите , на бытовые темы к примеру .
 
chertenok13Дата: Воскресенье, 12.06.2016, 16:38 | Сообщение # 7
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 36
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
Цитата ksenja65 ()
по своему опыту , тяжелее конечно , но я училась без субтитров . Это дало результат. И попроще фильмы смотрите , на бытовые темы к примеру .
спасибо за совет. Попробую без титров. А смотрю совсем простой сериал Extr@
 
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Практика изучения немецкого языка » Видео с субтитрами
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

День бесплатных пробных онлайн-уроков
Запишитесь
на бесплатный пробный урок!

27 июля для начинающих с нуля
и уровней А1, А2, В1.

Проверьте, подходит ли вам
обучение в Deutsch Online!
Записаться
Подпишитесь на наш телеграм-канал!
20 новых слов каждый день, мини-уроки
и самый большой чат для общения на немецком.

Учи язык и знакомься прямо в своем телефоне!
Подписаться
Групповые и индивидуальные
онлайн-курсы
в Deutsch Online
Занятия в прямом эфире
с преподавателем.

На платформе
в личном кабинете:
- уроки и видеозаписи,
- домашние задания и тесты,
- аудирование и онлайн-библиотека,
- немецкое ТВ и радио.

Записаться
АКЦИЯ "КУРС НЕДЕЛИ"
в Deutsch Online!
Только до 1 августа включительно
cкидка 30%
по промокоду «MIXkurs»
на смешанные программы
уровней А1 и А2!
Участие из любой точки мира!

Торопись!
Количество мест ограничено.
Записаться
Марафоны немецкого в Deutsch Online
Старт 5 июля

3 дня занятий в прямом эфире с преподавателем
всего за 500 рублей.

Запишитесь на марафон прямо сейчас!
Количество мест ограничено.
Записаться
ДЕНЬ БЕСПЛАТНЫХ
ПРОБНЫХ УРОКОВ
В DEUTSCH ONLINE
ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ И ПРОДВИНУТЫХ
2 НОЯБРЯ
ИЗ ЛЮБОЙ ТОЧКИ МИРА
В ПРЯМОМ ЭФИРЕ
УРОВНИ А1, А2, В1