Регистрация

[ Новые сообщения · Правила форума · Поиск по форуму ]







Мы в соцсетях:


  • Страница 3 из 5
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • »
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Практика изучения немецкого языка » Как давно вы учите немецкий и какой у вас уровень?
Как давно вы учите немецкий и какой у вас уровень?
dieterДата: Среда, 22.10.2014, 19:32 | Сообщение # 31
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3324
Награды: 106
Репутация: 82
Статус: Не на сайте
Цитата zakharovakr ()
Если следовать Вашей логике, получается, что у нас полстраны не знает русского

Так оно и есть. Или вы не согласны с этим? Не нужно далеко ходить, достаточно почитать форумы и чаты. Выражение мыслей и грамматика далеки от идеала. К сожалению.


Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
OlgaPДата: Среда, 22.10.2014, 23:50 | Сообщение # 32
Свой на de-online
Группа: Проверенные
Сообщений: 834
Награды: 22
Репутация: 21
Статус: Не на сайте
Цитата zakharovakr ()
Если следовать Вашей логике, получается, что у нас полстраны не знает русского - прекрасно. Как мы живем тогда вообще?
 OFF. 
Абсолютно верно. Вы, видимо, не открывали приведенную мной выше ссылку.
Вот навскидку несколько примеров:
  • Князь Андрей женился на Лизе, страшной, как серая мышь.
  • Пьер Безухов носил панталоны с высоким жабо.
  • Дружба Онегина и Ленского неискренняя, лживая и подлинная.
  • Базаров, как игла в стоге сена, идет против течения.
  • Пугачев пожаловал шубу и лошадь со своего плеча.
  • Ей понравился Грушницкий, хотя он и был под шинелью.
  • Поражают его карие глаза, которые не смеются даже тогда, когда смеются его другие части тела.
  • Она открыта и искренна, но ведь все мы не без плохих черт.

    И это не диалект, сленг, просторечие или говор, а самая обыкновенная безграмотность.

    Мы немного отвлеклись от основной темы ветки.

    Можно сказать, что языки, как родной, так и иностранный, учишь всю жизнь.
    Хорошая поговорка: Ich weiß, dass ich nichts weiß.
  •  
    larisa1910Дата: Четверг, 23.10.2014, 01:06 | Сообщение # 33
    Профессор
    Группа: Проверенные
    Сообщений: 416
    Награды: 15
    Репутация: 15
    Статус: Не на сайте
    OlgaP, Спасибо большое за ссылку! Посмеялась от души! Как не носитель русского языка, нахожу гениальным данный отрывок из сочинений:
    "Творчеству Гоголя была характерна тройственность. Одной ногой он стоял в прошлом, другой вступал в будущее, а между ног у него была жуткая действительность."


    Сообщение отредактировал larisa1910 - Четверг, 23.10.2014, 01:08
     
    dieterДата: Четверг, 23.10.2014, 02:35 | Сообщение # 34
    Генералиссимус
    Группа: Проверенные
    Сообщений: 3324
    Награды: 106
    Репутация: 82
    Статус: Не на сайте
    Цитата OlgaP ()
    Хорошая поговорка: Ich weiß, dass ich nichts weiß.

    up Тоже очень люблю эту поговорку.


    Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.

    Сообщение отредактировал dieter - Четверг, 23.10.2014, 02:35
     
    OlgaPДата: Пятница, 24.10.2014, 10:29 | Сообщение # 35
    Свой на de-online
    Группа: Проверенные
    Сообщений: 834
    Награды: 22
    Репутация: 21
    Статус: Не на сайте
    Цитата zakharovakr ()
    Если даже носитель языка говорит неграмотно, в этом нет ничего страшного. Нужно стремиться к правильности речи, но мир не идеален и никогда таким не будет.

    Если даже математик посчитал неправильно, ничего страшного, мир не идеален.
    Кассир в магазине посчитала стоимость ваших покупок неправильно, ничего страшного, мир не идеален.
    Как говорил один мультяшный персонаж: "И так сойдет".
    Извините за совсем уж глубокий оффтоп.
     
    иван44Дата: Пятница, 31.10.2014, 18:35 | Сообщение # 36
    Ученик
    Группа: Проверенные
    Сообщений: 22
    Награды: 0
    Репутация: 0
    Статус: Не на сайте
    щас хрен знает какой уровень! 5 лет назад пытался пойти на c1  здал на тройки, в-общем не ахти! щас можно было б попробывать, но мне и без этого хорошо, знаю на ура его., много немецких друзей
     
    larisa1910Дата: Четверг, 18.02.2016, 01:12 | Сообщение # 37
    Профессор
    Группа: Проверенные
    Сообщений: 416
    Награды: 15
    Репутация: 15
    Статус: Не на сайте
    Продолжаю делиться своими"успехами" в изучении немецкого языка.
    В других темах девушки интересуются длительностью курсов и сроками получения нового уровня знаний.
    Прочитав сообщения kuchmilk"я щас ищу интенсив для б2 но вхс только предлагает очень растянутый курс на 3 мес"; я вспомнила себя год назад и свое желание как можно быстрее выучить немецкий. Я думала, что уровень В2 пойдет так же быстро, как и А2, В1 на интеграционных курсах. Я тогда не особо поверила своему преподавателю, который говорил, что между уровнями В1 и В2 лежит огромная пропасть. Несмотря на то, что В1 я сдала на отлично, следующий уровень дался мне не легко. Возможно причина в том, что я сразу после интеграционного курса побежала работать? Я не тот человек, который воспринимает информацию "на слух". Да, работая почти год в парикмахерской, я научилась намного лучше понимать людей, даже привыкла к местному диалекту. Но грамматика у меня за время работы ухудшилась.
    Первые полгода после интеграционногокурса я посещала VSH 2 раза в неделю вечером. Учеба была не особо эффективная.  Недостаточное знание немецкого языка приносило мне очень большой дискомфорт в работе. Люди приходили очень разные. Некоторые плохо говорили на немецком (одна женщина на болгарско-немецком без перерыва свою биографию рассказывала biggrin smile ), многие общались на диалекте. Часто мне мешал мой ограниченный словарный запас.
    Я считаю, что, если я работаю слюдьми, то я должна легко понимать каждого. Ведь парикмахер - это еще и хороший психолог.
    Мне стыдно переспрашивать и просить еще раз повторить сказанное. Я чувствовала себя недочеловеком, какой-то недоразвитой и неспособной. Еще на работе не было никакого профессионального развития и перспектив. Решила что-то менять, поэтому я захотела дальше развиваться и записалась на экзамен В2. Готовилась дома 2 недели, повторяла свой вечерний курс VSH. Как результат, набрала всего 84 %. Я плохо справилась с письменной частью,  время не рассчитала, не успела всё сочинение  переписать с черновика и проверить ошибки.
    Так вот, для того, чтобы вырасти с уровня В1 до В2 у меня ушел один год.
    Летом планирую сдать TestDaF. На курсы записаться не получилось. Буду сама готовиться. Еще записалась на экзамены для поступления в ВУЗ: Sozialwissenschaften, Geschichte, Deutsche Literatur. Тоже дома сама учить буду, на немецком, естественно.


    Сообщение отредактировал larisa1910 - Четверг, 18.02.2016, 01:18
     
    sameszДата: Четверг, 18.02.2016, 01:53 | Сообщение # 38
    Свой на de-online
    Группа: Проверенные
    Сообщений: 585
    Награды: 8
    Репутация: 3
    Статус: Не на сайте
    Цитата larisa1910 ()
    Да, работая почти год в парикмахерской, я научилась намного лучше понимать людей, даже привыкла к местному диалекту. Но грамматика у меня за время работы ухудшилась.
    larisa1910, вот! Поэтому идеальный вариант - сначала досконально изучить основы грамматики, а затем уже погрузиться в языковую среду, с одной стороны, используя теор. знания, с другой - забывая их. Забывая в хорошем смысле - то есть дать нарасти лексическому мясу на грамматическом скелете, не заморачиваясь каждый раз по поводу: а какому правилу на какой странице учебника соответствует эта фраза или то предложение. У меня было именно так - сначала курсы, домашняя зубрежка, затем - речь, речь, речь. В результате через полтора-два года я научился свободно общаться и... забыл все правила. Голова разгрузилась - и язык "пошел".

    Что мне еще непонятно у нынешних приезжающих на ПМЖ - так это все эти градации, А1, В2, С, D, I, J, K, L, M, N... Зачем они? На стадии получения вида на жительство, сдачи тестов ради какого-либо статуса - да. Но, как я вижу, многие форумчане, прожившие тут по нескольку лет, уже начавшие работать (как вот вы), все равно стремятся к этим формальным результатам. Может быть, их сейчас нужно предъявлять при поступлении на учебу или работу? Насчет последнего - сомневаюсь. Шефу ведь важна не буковка в сертификате (он в этом наверняка ничего не понимает), а умение быстро понимать и бегло говорить.

    Или это все-таки важно?


    Сообщение отредактировал samesz - Четверг, 18.02.2016, 01:55
     
    larisa1910Дата: Четверг, 18.02.2016, 02:24 | Сообщение # 39
    Профессор
    Группа: Проверенные
    Сообщений: 416
    Награды: 15
    Репутация: 15
    Статус: Не на сайте
    Цитата samesz ()
    Что мне еще непонятно у нынешних приезжающих на ПМЖ - так это все эти градации, А1, В2, С, D, I, J, K, L, M, N... Зачем они?
    Если отодвинуть в сторону необходимость постоянно предъявлять сертификаты с "буковкой" для подачи документов, то для меня это возможность упорядочить изучение немецкого языка.
    Используя в общении эти странные "буквы", я приблизительно понимаю, на каком уровне знаний находится человек. Так легче рассчитывать свои возможности и сроки достижения целей.
    В детстве я о таких сложностях никогда не задумывалась. Иностранный язык для меня был не учебой, а просто способом общения. Я за 3 недели спокойно и легко могла разговаривать на итальянском.
    Сейчас изучение немецкого для меня это ад.
     
    sameszДата: Четверг, 18.02.2016, 02:54 | Сообщение # 40
    Свой на de-online
    Группа: Проверенные
    Сообщений: 585
    Награды: 8
    Репутация: 3
    Статус: Не на сайте
    Цитата larisa1910 ()
    Если отодвинуть в сторону необходимость постоянно предъявлять сертификаты с "буковкой" для подачи документов, то для меня это возможность упорядочить изучение немецкого языка.
    Все понятно. Спасибо за ответ)

    Нет, а представляете, если и вправду бы были сертификаты от A до Z, да еще от 1 до 3 у каждой буквы. Наверное, кто-то во что бы то ни стало стремился бы дойти до Z3. Сдать на Z3 - и умереть с мыслью, что жизнь прожита не напрасно!


    Сообщение отредактировал samesz - Четверг, 18.02.2016, 03:04
     
    larisa1910Дата: Четверг, 18.02.2016, 04:39 | Сообщение # 41
    Профессор
    Группа: Проверенные
    Сообщений: 416
    Награды: 15
    Репутация: 15
    Статус: Не на сайте
    samesz, я бы стремилась дойти до последней буквы)))))), или заменила бы это другими достижениями.
    Сейчас меня больше всего смущает не отсутствие сертификата. Моих знаний недостаточно, что бы жить полноценно. Я очень люблю читать. Книги, специально предназначенные для детей, меня не устраивают. Сейчас читаю упрощенную версию "Робинзон Крузо".
    Больше всего раздражает, что на немецкую спонтанную речь незнакомого человека мне нужно настраивать свои "локаторы". Иначе всё мимо пролетает. biggrin
     
    sameszДата: Четверг, 18.02.2016, 14:49 | Сообщение # 42
    Свой на de-online
    Группа: Проверенные
    Сообщений: 585
    Награды: 8
    Репутация: 3
    Статус: Не на сайте
    Цитата larisa1910 ()
    Книги, специально предназначенные для детей, меня не устраивают.

    biggrin


    Сообщение отредактировал samesz - Четверг, 18.02.2016, 14:49
     
    sameszДата: Четверг, 18.02.2016, 14:51 | Сообщение # 43
    Свой на de-online
    Группа: Проверенные
    Сообщений: 585
    Награды: 8
    Репутация: 3
    Статус: Не на сайте
    larisa1910, ничего страшного. Многим даже детские книги читать не под силу)
     
    ksenja65Дата: Четверг, 18.02.2016, 15:40 | Сообщение # 44
    Мега-мозг
    Группа: Проверенные
    Сообщений: 1186
    Награды: 9
    Репутация: 7
    Статус: Не на сайте
    Я когда приехала два года назад ,тоже так хотела побыстрее сертиф. получить ,первые курсы по приезду B 2 +Beruf и не хватило чуть чуть. А теперь думаю , зачем  мне эти сертификаты и какая разница был бы у меня тогда B2 или нет. Если для поступления ,то согласна . А так ,если я могу  ходить сама во все инстанции,писать письма ,общаться с людьми то для чего он мне .Никому твоя бумажка не нужна .если ты не можешь два слова связать. А учить надо наверное всю жизнь , я раньше читала детские книги ,сейчас заканчиваю читать ,свою первую  относительно толстую : Konsalikа роман , я такая гордая ...а муж смеется и говорит ,он легко пишет. Да какая мне разница легко или нет, я все понимаю . 
    Цитата larisa1910 ()
    что на немецкую спонтанную речь незнакомого человека мне нужно настраивать свои "локаторы". Иначе всё мимо пролетает
    и у меня так ,а потом вливаешься и все понятно ,если не совсем диалект конечно . Да  еще главное не бояться переспросить. немцы сами не всегда своих земляков понимают.


    Сообщение отредактировал ksenja65 - Четверг, 18.02.2016, 19:22
     
    kuchmilkДата: Четверг, 18.02.2016, 17:53 | Сообщение # 45
    Генералиссимус
    Группа: Проверенные
    Сообщений: 2134
    Награды: 15
    Репутация: 11
    Статус: Не на сайте
    Лариса, я так написала что ищу курсы поскорей потому как этих прождала 5 мес и неохота терять опять время , потому как везде сейчас все забито хочу выучить все в группе, сама дома не могу , с детства в группе , мама учитель и меня с 3 лет сажала дома когда занималась репетиторством с др учениками
    И потом когда достигну уровня для полноценного общения хочу идти учиться / работать , не важно лишь бы дома не сидеть
    Но в универ наверно не хочу уже научилась на родине
    Поэтому курсы по 2 раза в неделю вечером меня не устраивают
    Я уже тут год и на том же месте почти как и приехала , на других форумах таких отчитывают что мол девушки молодые теряют время поэтому я и задумалась чтоб ускориться
    Пишут за два года многие уже и в уни поступают или работают на хороших работах
    Не знаю может врут
    Самец, к сожалению для иммигрантов все эти уровни очень важны и только на них строятся общение с Абх и др структурами
    До этого я и не знала об этих буквах
    Английский имеет др градации элементари, интермедиэт, аппер и и эдвансд
    Хотя и щас в Москве курсы тоже делят как и в немецком на эти буквы А-С
    (((


    Сообщение отредактировал kuchmilk - Четверг, 18.02.2016, 17:56
     
    Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Практика изучения немецкого языка » Как давно вы учите немецкий и какой у вас уровень?
    • Страница 3 из 5
    • «
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5
    • »
    Поиск: