Anatoliy, причём здесь учить, во многих случаях это вам не поможет определить род слова, например. Есть, конечно, моменты, которые можно по цепочке вывести из другого, но в большинстве своём легче просто запомнить, как те же самые окончания для существительных женского рода.
А меня очень забавляет, что в такой сравнительно небольшой стране, как Германия, ввиду наличия языковых диалектов, житель севера не всегда поймет южанина. Я со своим свежевыученым Hochdeutsch, чувствовала себя в Nordfriesland и в Баварии все равно что в Китае Мои знакомые немцы, расспрашивая меня о России, интересовались, сколько диалектов есть в русском языке. И очень удивились, что и Петрозаводск, и Хабаровск говорят на одном и том же языке, несмотря на расстояние в более чем 8000 км между ними.
Le-mur, ох, эти диалекты!!...Учу немецкий на курсах (естественно, Hochdeutsch), живу в Баварии. И как только дело доходит до живого общения вне курсов, с баварцами, я ощущаю себя, как будто мои курсы находятся на другой планете, а тот язык, на котором говорят все вокруг - не имеет никакого отношения к тому, что я учу ищу новые лица для фотосессий vk.com/fotogermany