Друзья! Помогите разобраться! Почему в немецком языке погода выражается через es? это всегда так? Неужели нет ни одного выражения, где Schnee или Regen faellt? Если с geht все понятно (они ведь не могу идти), то почему же они не могут падать?
Tanja_r, Schnee fällt - так тоже можно сказать Вы ищете логику в немецком языке с точки зрения логики русского языка, а это невозможно. Русский язык и немецкий язык - не родственные, праязыки у них разные. Ведь можно рассматривать и наоборот, например, в одной из соседних веток упоминалось управление глаголов, например, warten auf. Точно так же можно сказать, раз в немецком языке употребляется предлог, то отсутствие предлога у русского глагола "ждать" - нелогично.