Огромное спасибо Bitpicker! Может сможете еще помочь и в моей проблеме с произношением. Немецкие друзья меня часто переспрашивают (а это сигнал непонимания), когда я произношу слова с "ö" (типа schön), говорят, что это слово у меня звучит как schon, реже, но тоже поправляют слова с "ü". Хотя вроде я и понимаю как эти звуки произносить... Иногда сама замечаю, что не так получается выговаривать слова с "е", в этом звуке иногда слышится русское "и" (даже когда Вы предлагали нам запись своего произношения слов выше, было слово her, оно тоже звучит с призвуком "и"), вот только непонятно, в каких случаях это происходит.
Когда говорят ö и ü, то губы круглее, чем говорят o и u, и язык идёт вперёд. Но обычно, я бы сказал, можно понять, если произношение не точно, только может быть проблема, если получается так, что другое слово появляется, как с примером schön / schon.
Если гласные не говорят с ударением, то часто трудно их отличать. Но это не очень важно.
Спасибо! Я так думаю, что труднее всего в произношении на иностранном языке приходится тем, у кого отсутствует музыкальный слух (я, к сожалению, яркий тому пример :-()
Ирина, с ö и ü опробуйте так: Произносите сначала o и не останавливаясь, постепенно сужайте губы, пока звук o не превратится в ö. Точно так же и с u. Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
Ирина, можно еще следующее попробовать: "ü" Произнесите звук "и", оттянув уголки губ "к ушам". Продолжайте произносить "и", но губы вытягивайте вперед, в трубочку, как будто Вы хотите произнести звук "у". Кончик языка прижат к нижним зубам, вернее к бугорку под зубами (называется альвеолы). В результате у Вас получится "ü".
"ö" Произнесите закрытый звук "e" (напр., как в слове der), также оттянув уголки губ "к ушам", кончик языка прижат к нижним альвеолам. Продолжайте произносить "e", а губы постепенно вытягиваете вперед, как будто для произнесения "о". В результате у Вас получится "ö".
В отличие от русских "ё" и "ю", немецкие "ö" и "ü" произносятся впереди, практически на самых губах
Сообщение отредактировал OlgaP - Вторник, 27.03.2012, 20:09
Огромное спасибо за советы по делу!!! Уже потренировалась (вроде получается, но работать еще надо), но главное теперь поддерживать это в процессе говорения, впрочем посмотрим, что скажут друзья из Германии))))))))))))) им виднее :-)
Здравствуйте! я учусь на переводчика. с нем. фонетикой всё в принципе норм, КРОМЕ ЭТОЙ R!!!!!я уже что только не делала! но не получается у меня картавить и произносить р в горловой позиции. получается только франц. р...но моих преподавателей это не устраивает! грозятся выгнать из-за этого) понимаю, что шутят...но всё же...может посоветуете. пусть долгий, но самый-самый действенный способ! Лина
ЛинаPskov, есть еще такой способ: идешь в ванную, набираешь в кружку теплой воды, набираешь воуд в рот и как будто полоскание делаешь, когда горло болит. при этом озвучиваешь весь процесс. рррррр-р-р-р! так каждый вечер по чуть-чуть, запоминая это ощущения. потом чуть меньше воды. потом совсем без воды. рррр-р-р-р) должно получиться)