Логотип журнала школы немецкого языка Deutsch Online
Регистрация
[ Новые сообщения · Правила форума · Поиск по форуму ]











Подпишись на нас:




  • Страница 2 из 3
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Ставим произношение » Понимание языка на слух (Насколько тяжело?)
Понимание языка на слух
sameszДата: Вторник, 04.08.2015, 23:17 | Сообщение # 16
Профессор
Группа: Пользователи
Сообщений: 488
Награды: 8
Репутация: 3
Статус: Не на сайте
dieter, спасибо за солидарность smile
 
chatlanoДата: Среда, 05.08.2015, 17:19 | Сообщение # 17
Школьник
Группа: Пользователи
Сообщений: 16
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Не на сайте
Цитата dieter ()
Мне кажется, речь шла не о восприятии на слух немецкого языка как такового, а о понимании смысла сказанного
Согласитесь что для того чтобы понять предложение нужно разобрать слова из которого оно состоит. А дальше уже решают знание грамматики и словарный запас. Мне кажется чтобы сравнивать языки относительно понимания / восприятия на слух нужно исходить из того что уровень знаний грамматики и словарный запас одинаков. Тогда на первое место в критериях выходит "разборчивость" языка. То что грамматика у него сложнее итальянской это бесспорно но это и безотносительно к пониманию на слух.
 
chatlanoДата: Среда, 05.08.2015, 17:26 | Сообщение # 18
Школьник
Группа: Пользователи
Сообщений: 16
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Не на сайте
Цитата dieter ()
Кстати, до сих пор (уже 10 лет как изучаю немецкий) не научился картавить и никогда не было такой цели. Хотя и пробовал, но потом понял - не моё.
Я картавил сильно до 11 лет. Потом как-то меня так задразнили во дворе "рыбой", что я от злости научился говорить правильно и исправил произношение. Прада немцы картавят совсем не так как я когда-то. Так что я не могу мой детский опыт использовать прямо, а только косвенно, как навык что-то в себе менять smile
 
HelenyaДата: Пятница, 21.08.2015, 10:58 | Сообщение # 19
Школьник
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
Тяжко язык дается(
 
PampushkaДата: Суббота, 22.08.2015, 10:06 | Сообщение # 20
Школьник
Группа: Пользователи
Сообщений: 16
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Не на сайте
Я больше десяти лет изучала английский, а немецкий изучаю сравнительно недавно, поэтому пока мне тяжелее воспринимать на слух именно немецкий. Как по мне, то в немецком слишком много длинных слов, которые тяжело воспринимать на слух. Но я продолжаю упорно учиться biggrin

Хочу в Германию
 
Di_AnnaДата: Пятница, 28.08.2015, 12:28 | Сообщение # 21
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 33
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
Я слышала мнения людей, которые уехали жить в Германию. Для большинства, довольно длительное время, было сложно понимать разговорную речь немцев, хотя язык они знали.
 
JuleДата: Пятница, 28.08.2015, 19:34 | Сообщение # 22
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 2411
Награды: 26
Репутация: 8
Статус: Не на сайте
Di_Anna, одно дело просто знать язык, учить его долгое время, а другое дело жить в иной стране, слышать беглую речь, проглатывание букв.

Sehr gut!
 
dieterДата: Пятница, 28.08.2015, 19:50 | Сообщение # 23
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 3325
Награды: 106
Репутация: 82
Статус: Не на сайте
Jule, проглатывание букв в немецком языке? Может быть вы имеете в виду сокращение, а не проглатывание?

"Проглатывания букв" среди больших масс немцев не замечал никогда.
По моим наблюдениям, нечёткое произношение может иметь следующие причины:
- молодёжный сленг
- проблемы у конкретного человека с дикцией
- диалект


Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
dieterДата: Пятница, 28.08.2015, 20:00 | Сообщение # 24
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 3325
Награды: 106
Репутация: 82
Статус: Не на сайте
Цитата Di_Anna ()
Для большинства, довольно длительное время, было сложно понимать разговорную речь немцев, хотя язык они знали.

Это потому, что живой язык всегда сложнее воспринимать, чем выученный. smile
И, наверное, ещё имеет значение психологический момент. Когда человек слышит живую речь, он сначала испытывает стресс, который и мешает ему понимать. smile

Я думаю, что все через это проходят и что это вполне нормально. Нужно время для адаптации не только нам, но и нашему мозгу. smile


Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
zeffiraДата: Суббота, 29.08.2015, 05:23 | Сообщение # 25
Школьник
Группа: Пользователи
Сообщений: 18
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
У нас тоже друзья переехали в Германию. Подруга говорит, что трудно понимать "живую" речь, потому что немцы разговаривают очень быстро. А передачи по телевизору они смотрят, и понимают нормально.
 
dieterДата: Суббота, 29.08.2015, 13:58 | Сообщение # 26
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 3325
Награды: 106
Репутация: 82
Статус: Не на сайте
Цитата zeffira ()
потому что немцы разговаривают очень быстро.

Быстро? Я бы не сказал.
Может от Земли зависит. В каждой Земле есть свой неповторимый диалект. biggrin Или она пока ещё не привыкла.
А по телевидению Hochdeutsch, поэтому и понимает там лучше, чем живую речь.


Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
JuleДата: Суббота, 29.08.2015, 14:59 | Сообщение # 27
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 2411
Награды: 26
Репутация: 8
Статус: Не на сайте
Мне все советуют больше смотреть Тв, только толка от этого совсем нет. Мне обязательно нужен перевод.

Sehr gut!
 
JuleДата: Суббота, 29.08.2015, 15:03 | Сообщение # 28
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 2411
Награды: 26
Репутация: 8
Статус: Не на сайте
Цитата zeffira ()
А передачи по телевизору они смотрят, и понимают нормально.
по тв люди специально обученные, паузы, правильная речь, отработано все.


Sehr gut!
 
dieterДата: Суббота, 29.08.2015, 15:04 | Сообщение # 29
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 3325
Награды: 106
Репутация: 82
Статус: Не на сайте
Jule, не нужен вам перевод. Это будет вас отвлекать.
Смотрите и сопоставляйте, как и в какой ситуации что говорят.
Потом привыкнете и начнёте понимать. А пока просто смотрите без напрягов. smile
Вся проблема в том, что людям свойственно хотеть получить результат как можно скорее.
А я уже миллион раз говорил и повторю, что изучение иностранного языка - процесс долгий и трудоёмкий. Наберитесь терпения и не форсируйте события. Когда вы внутренне освободите себя от этого стресса, тогда всё начнёт получаться. Медленно, но уверенно. smile


Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
ksenja65Дата: Суббота, 29.08.2015, 15:08 | Сообщение # 30
Мега-мозг
Группа: Пользователи
Сообщений: 1074
Награды: 9
Репутация: 7
Статус: Не на сайте
Jule, я когда только начала учить смотрела Bergdoktor сериал по ZDF(советую своим подругам ,которые начинают учить)  ,там речь совсем простая. Ну если не конкретно этот ,какие нибудь мыльные оперы. Или передачи по RTL 2 там ерунду такую показывают из жизни ,ссоры всякие ,вообщем жизненные ситуации и поэтому слова те, что каждый день употребляем .
 
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Ставим произношение » Понимание языка на слух (Насколько тяжело?)
  • Страница 2 из 3
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
Поиск:

День бесплатных пробных
онлайн - уроков

Запишитесь на
бесплатный пробный урок
в Deutsch Online!

16 мая
Для начинающих с нуля
и уровней А1, А2, В1.

Дарим 1.000₽ на покупку курса
всем участникам прямого эфира!
Записаться