Регистрация

[ Новые сообщения · Правила форума · Поиск по форуму ]







Мы в соцсетях:


  • Страница 1 из 1
  • 1
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » Wohl
Wohl
xshamanДата: Среда, 16.01.2019, 22:51 | Сообщение # 1
Школьник
Группа: Проверенные
Сообщений: 6
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
Помогите, пожалуйста, с точным смыслом фразы:

Warum hat Nasseer wohl einen Schutzengel im Auto?

Не понимаю, как тут переводить wohl.
 
dieterДата: Четверг, 17.01.2019, 03:22 | Сообщение # 2
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3292
Награды: 106
Репутация: 82
Статус: Не на сайте
xshaman, может мои слова сейчас покажутся вам глупостью. Но.
Частицы в немецком языке не для точности смысла, а, скорее, для тонального оттенка. Как приправа в еде.
Можно и без них обходиться, но с ними пикантнее что ли. Как-то так.
Лично я их никогда их перевожу, они просто сами напрашиваются, если есть чувство языка.
Если же вам непременно нужно понять, могу только предложить объяснение из Дудена, которое, на мой взгляд, подходит для вашего предложения:
https://www.duden.de/rechtschreibung/wohl_vermutlich_doch
drückt in Aussage- und [rhetorischen]Fragesätzen eine Annahme, Vermutung des Sprechers, der Sprecherin aus; vermutlich
Beispiele
  • das wird wohl so sein, wird wohl wahr, das Beste sein
  • die Zeit wird wohl kaum reichen
  • du hast wohl keine Zeit?
  • du hast wohl zu viel Geld?
  • „Gehst du hin?“ – „Wohl kaum!“
  • (umgangssprachlich; als Gegenfrage) „Was will er nur hier?“ – „Ja, was wohl?“
  • „Ich möchte wissen, weshalb er zurückgekommen ist.“ – „Warum wohl?“


Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.

Сообщение отредактировал dieter - Четверг, 17.01.2019, 03:31
 
dieterДата: Четверг, 17.01.2019, 03:39 | Сообщение # 3
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3292
Награды: 106
Репутация: 82
Статус: Не на сайте
xshaman, примерно так (грубо по смыслу):
Почему у Насира в автомобиле может быть ангел-хранитель?


Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
wkoropДата: Пятница, 18.01.2019, 19:01 | Сообщение # 4
Доцент
Группа: Проверенные
Сообщений: 162
Награды: 16
Репутация: 11
Статус: Не на сайте
Я бы не стал мотивировать спрашивающего отказаться от употребления частиц. Частиц в немецком языке очень много , и это одна из самых трудных тем для неносителя языка. Употребляются они в живой речи очень часто (да и в письменной совсем нередко).Так что куда ж без них,частиц.
Касательно частицы wohl в вышеуказанном значении.
Мы имеем дело с употреблением частицы "wohl" в частном вопросе (синоним: вопросительное предложение с вопросительным словом или Ergänzungsfrage).
В этом случае она всегда безударная.
Выражает неуверенность говорящего.Содержит в себе осторожную сдержанность по отношению к собеседнику. Несёт в себе оттенок задумчивости. Порой имеет место быть форма монолога (разговор с самим собой).У говорящего скорее всего нет своего мнения по данному вопросу. Говорящий теряется в догадках и готов допустить любое предположение. Если вопрос обращён к себе, то вопрос остаётся без ответа.
Перевод,конечно,должен быть с учётом этого значения и вариирует в зависимости от фантазии переводчика.
Если предложение взято из разговора,допустим, вновь прибывших в ФРГ в астрономических масштабах "инженеров", то я бы перевёл так:

"Интересно, на кой ляд Насеру ангел-хранитель в машине ?"
 
MiraOstrДата: Суббота, 01.06.2019, 13:24 | Сообщение # 5
Школьник
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
я извиняюсь нужно набрать 20 сообщений :surrender:
 
ieltsronaldoДата: Пятница, 07.06.2019, 14:46 | Сообщение # 6
Абитуриент
Группа: Пользователи
Сообщений: 46
Награды: 2
Репутация: -2
Статус: Не на сайте
BUY IELTS CERTIFICATES IELTS & TOEFL, B1, GLC, ESOL and CELTA / DELTA

and other English

We sell registered IELTS & TOEFL, ESOL, CELTA / DELTA and other

English language

certificates.

Buy registered IELTS & TOEFL, ESOL certificates without visiting the

Exam.

E-mail: ieltsdocuments@outlook.com/ cedricintl@gmail.com

Skype: danis.bratt

Phone / WhatsApp: +237671137097

We are engaged and specialize in producing registered TOEFL, IELTS,

ESOL,

CELTA / DELTA and other certificates of English. Please note that our

IELTS & TOEFL

Certificates are original and are registered in the database and can be

After

your order is placed, we need only a few days to get your data

in the system.

Once your data is entered into the system, they will be in IELTS or

TOEFL web

sites / systems once and for all appear real, legal and verifiable

forever. We

can also help you get a valid work permit, driver's license, second

passport and

Visas to Europe, the United States, Canada and Australia.

PLEASE, ONLY SERIOUS CUSTOMERS! Please note that we will NOT process the

order, etc.

without payment. We do not accept the scam, I will pay you later,

COD, etc. We have

to pay our resource a commission before any entry into the system

even did. This

means in detail that if you contact us and declare or

we simply enter

your information into the database and incur all initial expenses,

then we are

sorry because we do not work that way.

Contact for more details.

Email: ieltsdocuments@outlook.com/ cedricintl@gmail.com

Skype: danis.bratt

Phone: Phone / WhatsApp: +237671137097

https://youtu.be/5sTM4KQQdbM
 
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » Wohl
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: