Логотип журнала школы немецкого языка Deutsch Online
Регистрация
[ Новые сообщения · Правила форума · Поиск по форуму ]











Подпишись на нас:




  • Страница 1 из 1
  • 1
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » Помогите пожалуйста перевести фразу
Помогите пожалуйста перевести фразу
etatianavДата: Среда, 24.10.2018, 10:01 | Сообщение # 1
Школьник
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
fühle dich geküsst, egal wohin
 
KMIДата: Среда, 24.10.2018, 16:01 | Сообщение # 2
Абитуриент
Группа: Пользователи
Сообщений: 64
Награды: 8
Репутация: 6
Статус: Не на сайте
почувствуй себя поцелованной, не важно/все равно куда
 
etatianavДата: Среда, 24.10.2018, 16:14 | Сообщение # 3
Школьник
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
Спасибо большое
 
LEONДата: Среда, 24.10.2018, 18:29 | Сообщение # 4
Профессор
Группа: Пользователи
Сообщений: 404
Награды: 8
Репутация: 4
Статус: Не на сайте
Целую тебя!(виртуально: по телефону, в интернете).
Это не описания смайликов???)))))
 
etatianavДата: Среда, 24.10.2018, 20:36 | Сообщение # 5
Школьник
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
Цитата LEON ()
Целую тебя!(виртуально: по телефону, в интернете).
Это не описания смайликов???)))))


Вообще друг прислал в менеджер, а в конце смайл potseluichik))) vot ya i hotela tochno perevesti chtoby ne dvusmyslenno ))))

Добавлено (24.10.2018, 20:39)


Сообщение отредактировал etatianav - Среда, 24.10.2018, 20:46
 
Fred01Дата: Суббота, 08.12.2018, 20:44 | Сообщение # 6
Абитуриент
Группа: Пользователи
Сообщений: 52
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Не на сайте
Пытаюсь перевести на немецкий высказывание бывшего председателя Еврокомиссии Жозе Мануэла Баррозу: 
"Россия — континент, притворяющийся государством, Россия — цивилизация, притворяющаяся народом".
Пока получается только "Russland ist ein Kontinent, der als Land sich verstelt....."

Ну, нет в немецком языке прямого аналога нашему "притворяться".
 
dieterДата: Суббота, 08.12.2018, 20:57 | Сообщение # 7
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 3325
Награды: 106
Репутация: 82
Статус: Не на сайте
Fred01, а зачем вам переводить идиотизм? Вы сами-то находите здравый смысл в его словах? Лично я нет.

Насчёт глагола притворяться: конечно, есть такой глагол в немецком языке. Почему его не должно/не может быть?
Перевод, естественно, зависит от контекста.
https://www.multitran.ru/c....FF&l1=3


Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.

Сообщение отредактировал dieter - Суббота, 08.12.2018, 21:02
 
Fred01Дата: Четверг, 13.12.2018, 06:37 | Сообщение # 8
Абитуриент
Группа: Пользователи
Сообщений: 52
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Не на сайте
Цитата dieter ()
зачем вам переводить идиотизм? Вы сами-то находите здравый смысл в его словах?
Конечно, вижу. Особенно в цитате "Россия - цивилизация". Ответ лежит в плоскости простого вопроса: "Пушкин - русский?".
 
sanfiorДата: Понедельник, 01.03.2021, 22:40 | Сообщение # 9
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 22
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
Цитата etatianav ()
Вообще друг прислал в менеджер, а в конце смайл potseluichik))) vot ya i hotela tochno perevesti chtoby ne dvusmyslenno ))))
Вообще-то смысл у фразы очень даже двусмысленный ))


Уроки разговорного немецкого языка
 
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » Помогите пожалуйста перевести фразу
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

День бесплатных пробных
онлайн - уроков

Запишитесь на
бесплатный пробный урок
в Deutsch Online!

16 мая
Для начинающих с нуля
и уровней А1, А2, В1.

Дарим 1.000₽ на покупку курса
всем участникам прямого эфира!
Записаться