Регистрация

[ Новые сообщения · Правила форума · Поиск по форуму ]







Мы в соцсетях:


  • Страница 1 из 1
  • 1
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » Носители языка, помогите пожалуйста с переводом. (Технический текст.)
Носители языка, помогите пожалуйста с переводом.
13xXx13Дата: Понедельник, 04.06.2012, 22:02 | Сообщение # 1
Школьник
Группа: Пользователи
Сообщений: 9
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
Помогите перевести хоть и не дословно, хотя бы чтобы понять основной смысл, ближе к тексту. Гугл и промт не помогли, уж очень отдаленный перевод получается..

Netze der nächsten Generation: eine wirtschaftliche Kombination von Transport- und Vermittlungsschichten.
Einführung
Die Netzbetreiber sind mit einer raschen Steigerung der Nachfrage nach Datennetzdiensten von Geschäftskunden und Internetnutzern konfrontiert und suchen nach Wegen, wie mannigfaltige Dienste auf einer gemeinsamen Infrastruktur verwaltet werden können. Die Integration von Sprache, Daten und Video auf einem einzigen Netz sind in der Tat schon seit Jahren ein Hauptziel der Betreiber. Außerdem verlangen mehr Diensteanbieter und Unternehmen Virtuelle Private Netze (VPN), die ein hohes Maß an Diensteflexibilität bieten.
Die derzeitige Verlagerung zu datenzentrierten Netzen schafft hinsichtlich der Konzeption entstehender Netze ein neues Paradigma. Netzarchitekturen beruhen nicht mehr auf Vermittlungszentren, die große Ortsvermittlungen, große Tandem-(Transit) vermittlungen oder beides enthalten.
Stattdessen werden neue Netze entwickelt, die vom Paketdatentransport profitieren. Sie unterstützen zentralisiertere Dienste, Gesprächssteuerung, dezentrale Netzschnittstellen und Datenverarbeitung. Dieses Paradigma hat zu einer Netzdarstellung ähnlich wie in Bild 1 geführt. Es führt eine Medienschicht ein - die Hauptschicht für die Verarbeitung von Informationspaketen , die mit der Transportschicht im Hinblick auf eine Ende-zu-Ende-Netzverbindung zusammenarbeitet. Management und Routing der Information über die Medienschicht erfolgt über Daten, die in den Steuerungs- und Diensteschichten generiert werden.

Если нужны мои наработки, могу скинуть. Текст технический, поэтому очень тяжело перевести..


Сообщение отредактировал 13xXx13 - Вторник, 05.06.2012, 10:54
 
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » Носители языка, помогите пожалуйста с переводом. (Технический текст.)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

День бесплатных пробных онлайн-уроков
Запишитесь
на бесплатный пробный урок!

19 апреля для начинающих с нуля
и уровней А1, А2, В1.

Проверьте, подходит ли вам
обучение в Deutsch Online!
Записаться
Групповые и индивидуальные
онлайн-курсы
в Deutsch Online
Занятия в прямом эфире
с преподавателем.

На платформе
в личном кабинете:
- уроки и видеозаписи,
- домашние задания и тесты,
- аудирование и онлайн-библиотека,
- немецкое ТВ и радио.

Записаться
ЧЕРНАЯ ПЯТНИЦА
в Deutsch Online!
Только с 24 по 27 ноября
или пока не закончатся места

Скидки до 50% на:
- групповые курсы,
- смешанные курсы,
- и видеокурсы!

Занятия из любой точки мира!

На платформе
в личном кабинете:
- домашние задания и тесты,
- видео, аудио и онлайн-библиотека,
- немецкое ТВ и радио.

Записаться
Марафоны немецкого в Deutsch Online
Старт 12 апреля

3 дня занятий в прямом эфире с преподавателем
всего за 500 рублей.

Запишитесь на марафон прямо сейчас!
Количество мест ограничено.
Записаться
ДЕНЬ БЕСПЛАТНЫХ
ПРОБНЫХ УРОКОВ
В DEUTSCH ONLINE
ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ И ПРОДВИНУТЫХ
2 НОЯБРЯ
ИЗ ЛЮБОЙ ТОЧКИ МИРА
В ПРЯМОМ ЭФИРЕ
УРОВНИ А1, А2, В1

Чек-лист "Как выучить топ-100 немецких прилагательных за 10 дней" в подарок!