Привет всем! Не могу понять смысл предложения (взят из описания состава спортивной добавки) Dem Produkt sind pro 100 g Pulver 100 % NRV* an Vitaminen zugesetzt.Der restliche Anteil stammt aus den Rohstoffen (Eiweißen). *NRV - рекомендуемая суточная доза потребления Прошу помочь с переводом, спасибо!
В ста граммах порошка продукта содержится 100 % РСД по витаминам. Остальное представлено наполнителем на основе альбуминов. Как, вяжется с реалиями? Если да, кушайте на здоровье.
Мне тоже подскажите перевод такой фразы: »Man erinnert sich der Mutter Erde«, versicherte er mir, »an jedem Tag, den man fort ist, während all der Jahre im Weltraum und auf den anderen Planeten.
спасибо за помощь. меня смущал кусочек "...den man fort ist..." Я все думал над тем, как его перевести. Здесь получается, что отсутствует этот man, а den показывает на этот день, когда это происходит