Регистрация

[ Новые сообщения · Правила форума · Поиск по форуму ]







Мы в соцсетях:


  • Страница 1 из 1
  • 1
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » Сверка перевода
Сверка перевода
klinkotДата: Среда, 04.04.2018, 20:32 | Сообщение # 1
Школьник
Группа: Проверенные
Сообщений: 6
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
Добрый вечер! Я работаю над переводом философского текста. Иногда у меня возникают проблемы с пониманием. Как перевести "über die Beobachterperspektive hinaus auch aus der Teilnehmerperspektive heraus" и что подразумевается под  "zentraler Stelle"? До этого о нем речи не шло. 
Даю контекст и мою попытку перевода.  

Insgesamt liefe ein derartiges Unternehmen wohl auf die schwierige Aufgabe hinaus, nicht unähnlich dem Vorhaben Polanyis (1978), alle von Marx an zentraler Stelle verwendeten Kategorien über die Beobachterperspektive hinaus auch aus der Teilnehmerperspektive heraus so zu reformulieren, dass an ihnen die normativen Bedeutungen für die jeweils Handelnden und damit ein ganzes Spektrum von verschiedenen Anschlusshandlungen in den Blick hätten treten müssen.

В общем, такое предприятие, вероятно выйдет за рамки трудной задачи, похожей на замысел Поланииса (1978), переформулировать все категории, используемые Марксом в центральном положении за пределами позиции наблюдателя, а также с точки зрения позиции участника, таким образом, чтобы нормативные
значения для каждого действующего лица, и, как следствие, широкий спектр
различных последующих действий попали в пределы рассмотрения.
 
KMIДата: Среда, 04.04.2018, 21:16 | Сообщение # 2
Абитуриент
Группа: Проверенные
Сообщений: 64
Награды: 8
Репутация: 6
Статус: Не на сайте
Цитата klinkot ()
Как перевести "über die Beobachterperspektive hinaus auch aus der Teilnehmerperspektive heraus" и что подразумевается под  "zentraler Stelle"?

Мои варианты:

"все примененные Марксом в центральном положении категории" - все категории, находившиеся в центре внимания Маркса;
все категории, рассмотрению которых Маркс уделял центральное внимание;

"за пределами позиции наблюдателя, а также с точки зрения позиции участника" - не только с позиции стороннего наблюдателя, но и, кроме того, с точки зрения непосредственного участника


Сообщение отредактировал KMI - Среда, 04.04.2018, 21:20
 
klinkotДата: Среда, 04.04.2018, 21:39 | Сообщение # 3
Школьник
Группа: Проверенные
Сообщений: 6
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
КMI, большое спасибо. Это похоже на адекватный вариант.
 
KMIДата: Среда, 04.04.2018, 21:45 | Сообщение # 4
Абитуриент
Группа: Проверенные
Сообщений: 64
Награды: 8
Репутация: 6
Статус: Не на сайте
Пожалуйста.
 
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » Сверка перевода
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

Запишитесь
на бесплатный пробный урок!
19 октября - день бесплатных пробных онлайн-уроков для разных уровней
(от А1.1 до В2).

Проверьте, подходит ли вам обучение
в Deutsch Online!
Записаться
Приглашаем вас на марафоны немецкого языка для начинающих и продолжающих.
Старт 12 октября
3 дня занятий в прямом эфире с преподавателем
всего за 500 рублей.

Проверьте, подходит ли вам
онлайн-обучение в Deutsch Online.
Записаться
ДЕНЬ БЕСПЛАТНЫХ
ПРОБНЫХ УРОКОВ
В DEUTSCH ONLINE
ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ И ПРОДВИНУТЫХ
5 ОКТЯБРЯ
ИЗ ЛЮБОЙ ТОЧКИ МИРА
В ПРЯМОМ ЭФИРЕ
УРОВНИ А1, А2, В1